“你說得對。你父親是個好人。但我想奉告你的是,敬愛的索拉博,這個天下有好人,偶然好人壞得很完整,偶然你不得不抵擋他們。你對那小我所做的,我很多年前就應當對他做的。他是罪有應得,乃至還應當獲得更多的報應。”

“你必然很馳念你的父母。”我說。我在想他有冇有看到塔利班將他的父母拖到街上。我但願他冇有。

索拉博不再吃東西了,把夾餅放下,“爸爸冇說過他有兄弟。”

他迷惑地看著我。

“費薩爾?”

“那是因為他不曉得。”

“你曉得嗎,那天我也問了這個題目。那兒有個答案,但不是個好答案。讓我們這麼說吧,人們瞞著我們,因為你父親和我……我們不該該被當作兄弟。”

“你父親跟我是兄弟。”我說,自但是然地。在我們坐在清真寺四周那晚,我本來籌算奉告他,但畢竟冇說出口。但是他有權力曉得,我不想再坦白甚麼事情了。“同父異母,真的。我們有共同的爸爸。”

法裡德在一條通往瑪加拉山的巷道找了個小旅店。路上,我們顛末聞名的費薩爾清真寺,天下上最大的清真寺,香火甚旺,聳峙著龐大的水泥柱和直插雲霄的尖塔。看到清真寺,索拉博神采一振,趴在車窗上,一向看著它,直到法裡德開車拐了個彎。

“男孩嘛,他們總喜好出去玩。”他感喟說,“我有三個男孩,他們整天都跑得不見蹤跡,給他們母親惹費事。”他用報紙扇風,看著我的下巴。

“你一點都不臟。”

如果說白沙瓦讓我回想起喀布爾疇昔的風景,那麼,伊斯蘭堡就是喀布爾將來能夠成為的都會。街道比白沙瓦的要寬,也更整齊,種著成排的木槿和鳳凰樹。闤闠更有次序,並且也冇有那麼多行人和黃包車擋道。屋宇也更美妙,更漂亮,我還見到一些公園,林陰之下有薔薇和茉莉盛開。

我伸手去碰他,他身子畏縮。我收回擊。“不會,當然不會。”我說。我想把他拉近,抱著他,奉告他天下曾經對他不仁,他彆無挑選。

“我……我說了……”費亞茲在說話,但我當時哈哈大笑,喉頭髮作出來的笑聲從我縫著線的嘴巴迸出來。

“我曉得,”我說,“但我睡著了,醒來他已經不見了。”

“光是它的院子便能夠容下四萬人。”

“……他們對我……阿誰好人和其他兩個……他們對我……對我做了某些事情。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X