發瘋似的,我想出來。想踏上前門的台階,疇昔阿裡常常在那兒,要我和哈桑脫掉雪靴。我想走進門廊,聞聞橙皮的香味,阿裡老是將它們扔到爐裡,跟鋸屑一起燃燒。我想坐在廚房的桌子邊,喝茶,吃一片饢餅,聽哈桑唱陳腐的哈紮拉歌謠。

我們過河,向北駛去,穿過擁堵的普什圖廣場,疇前爸爸常帶我到那兒的開伯爾餐館吃烤肉。那屋宇仍然矗立,隻是大門上了掛鎖,窗戶分裂,招牌上不見了“K”和“R”兩個字母。

“活下去。”法裡德說,他將菸蒂彈出車窗,“你還要看多少東西?讓我替你省下費事吧。你記得的東西,冇有一件存下來。最好都忘了。”

“阿米爾老爺。”法裡德又喊了。

法裡德點頭:“在暗盤能夠賣個好代價,足以餵飽你的孩子好幾個禮拜。”讓我不測的是,瓦茲爾・阿克巴・汗區的屋子多數仍然有屋頂,牆壁仍然完整。實際上,它們儲存無缺。牆頭仍有樹枝伸出來,街道也不像卡德察區那樣,到處是廢墟渣滓。退色的指路牌雖說偶有曲折和彈孔,仍指引著方向。

“那麼,去吧。”接著,我正要轉成分開,“都忘了吧,讓它輕易一些。”

我聞聲喇叭聲,看到法裡德朝我招手。是該走的時候了。

我們在院子裡的薔薇花叢前麵找到那隻小烏龜。我們不曉得它如何會在那邊,而我們太歡暢了,顧不上體貼這個。我們把它塗成鮮紅色,哈桑的主張,也是個好主張:如許,我們永久不會在灌木叢中找不到它。我們扮成兩個孤膽豪傑,在某處悠遠的叢林,發明一隻龐大的史前怪獸,我們將它帶返來,讓世人開開眼界。客歲夏季,阿裡造了一輛木車,送給哈桑當生日禮品。我們假裝它是龐大的鐵籠,將烏龜放在上麵。抓住那隻噴火的怪獸了!我們在草叢中遊行,背後拖著木車,四周是蘋果樹和櫻桃樹,它們變成矗立入雲的摩天大廈,人頭從成千上萬的窗戶探出來,爭睹樓下的異景。我們走過爸爸在無花果樹林邊上搭建的那座小拱橋,它變成連接都會的龐大吊橋;而它上麵的小水塘則是波瀾澎湃的大海。煙花在壯觀的橋塔上方綻放,兩邊有荷槍實彈的兵士朝我們還禮,另有龐大的橋索射向天空。小烏龜在車上顛來顛去,我們拖著木車,沿紅磚車道穿出鍛鐵大門,全天下的帶領人起立鼓掌,我們報以還禮。我們是哈桑和阿米爾,聞名的冒險家,無人能夠對抗的探險家,正要接管一枚表揚我們豐功偉績的勳章……

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X