“放開他!”

“我要殺了他!”他的叫聲讓我明白,如果我不儘快采納行動,就隻好目睹有生以來見到的第一場行刺了。

“我是他伯伯。”我說。

我跑到桌子那邊,這才發明察曼的叫聲為何悶住:法裡德扼住他的脖子。我雙手抓住法裡德的肩膀,用力拉。他擺脫我。“夠了!”我大喊。但法裡德的臉漲得通紅,張口狂叫:“我要殺了他!你不能禁止我!我要殺了他!”他嘲笑。

“我底子冇有才氣禁止它產生。”

“他的彈弓射得很了不起!”

“我跟你說過,他不在這裡。”門那邊傳來他的聲音,“現在,請你們走開。”

“你還冇細心看看那張照片呢,老弟,”法裡德說,“為甚麼不好都雅看呢?”

門後的男人接過相片,打量著,把它還給我。“不,對不起。我隻認得這所機構內裡的每一個孩子,但這個看起來很麵熟。現在,如果你們冇彆的事情,我得去事情了。”他關上門,上栓。

“我承諾你。”

“多到我們都裝不下了,大抵兩百五十個。”察曼轉頭說,“但他們並非全都無親無端。有很多人因為戰役落空了父親,母親冇法扶養他們,因為塔利班不準女野生作。以是她們把孩子送到這裡。”他用手做了抹眼淚的行動,悲傷地彌補道:“這個處所總比街頭好,但也好不了多少。這座屋子本來就不是給人住的――它疇昔是堆棧,用來存放地毯。以是這裡冇有熱水器,他們留下的井也乾了。”他放低聲音,“我求過塔利班,跟他們要錢,用來掘一眼更深的井,次數多得記不清了,他們隻是轉動念珠,奉告我他們冇有錢。冇有錢。”他嘲笑。

“你竟然同意?”法裡德在我身後說。他衝向桌子,靠近察曼。

隔了一會兒,傳來開鎖的聲音,門縫又暴露那張窄窄的臉。他看看我和法裡德,對我說:“有件事你說錯了。”

露宿街頭的老乞丐剛好熟諳我媽媽,這在多數非阿富汗人眼裡,或許會是匪夷所思的偶合,但我們對此隻字不提,冷靜走回那輛汽車。因為我們曉得,在阿富汗,特彆是在喀布爾,如許的荒唐事情司空見慣。爸爸疇昔說過:“把兩個素昧平生的阿富汗人關在同一間屋子裡,不消非常鐘,他們就能找出他們之間的親戚乾係。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X