“他們如何措置索拉博?”我問。我感覺勞累不堪,精疲力竭。一陣咳嗽攻擊了拉辛汗,持續了好長時候。當他終究抬開端時,他的臉漲得通紅,雙眼充血。“我傳聞他在卡德帕灣區某個恤孤院內裡。敬愛的阿米爾……”接著他又咳起來。咳嗽停止後,他看上去比剛纔要老一些,彷彿每聲咳嗽都催他老去。“敬愛的阿米爾,我呼喊你到這裡來,因為我在死之前想看看你,但這並非全數。”

“如果我這麼想,我就不會求你到這兒來。”

接著我還看到其他東西:一個男人穿戴人字型背心,將他那把俄製步槍的槍口抵在哈桑腦後。槍聲在我父親屋子那條街道上迴盪。哈桑撲倒在柏油路上,他那不求回報的忠貞生命,像他之前常常追逐的斷線鷂子那樣,從他身上飄走。

“你這麼想讓我很難過,阿米爾。”

“一向以來,你對本身太嚴苛了。”他猶疑著說,“但另有些事情,另有些你所不曉得的事情。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X