大師都朝我們湧過來。我聞聲有人說發作了,彆的有人說“快打911!”,我聞聲一陣跑步聲。人群圍過來,天空變得陰暗。

“這個答案清楚多了,阿曼尼大夫,感謝你。”爸爸說,“但請不要在我身上做化療。”他暴露如釋重負的神情,一如那天在杜賓斯太太的櫃檯上放下那疊食品券。

“你很難堪,要竄改主張嗎?”

兩個禮拜疇昔了,我們冇有接到電話。我打電話疇昔,他們奉告我說找不到那張轉診單,問我究竟有冇有把它交上去。他們說再過三個禮拜,會打電話來。我勃然作色,顛末一番談判,把三個禮拜改成一個禮拜內做CAT,兩個禮拜內看大夫。

那天早晨,我徹夜坐在爸爸床邊的椅子上。

淩晨過了一半,塔赫裡將軍和他太太也來了。索拉雅跟在前麵,我們對望了一眼,同時將目光移開。“你好嗎,老朋友。”塔赫裡將軍說,捂著爸爸的手。

我想詰責他,帶著“可疑”這個詞,我如何撐過這兩個禮拜?我如何能夠用飯、事情、學習?他如何能夠用這個詞打發我回家?

我說我明白。我已經熟諳癌症的相乾術語了。

“喂,小子,這個傢夥需求幫手!”菲律賓人焦心腸喊道。我轉過身,發明爸爸倒在地上,四肢抽搐。

她又哭起來。

“正如你看到的,癌症轉移了。”他說,“他必須服用類固醇,以便縮減他大腦裡的腫塊,還得吃抗中風的藥物。我建議做放射線醫治,你明白我的意義嗎?”

“拯救!”我大喊,“來人啊!”我奔向爸爸。他口吐白沫,流出的泡泡浸濕了鬍子。他眸子上翻,隻見一片白。

爸爸的泡沫變紅了,他在咬本身的舌頭。我跪在他身邊,抓住他的手臂,說我在這裡爸爸,我在這裡,你會好的,我就在這裡。彷彿如此這般,我就能減緩他的病痛,讓它們不再煩我爸爸。我感到膝蓋一片潮濕。爸爸小便失禁了。噓,敬愛的爸爸,我在這裡。你的兒子就在這裡。

“施內德大夫的父母從俄國流亡出來,你懂嗎?他們流亡!”

“需求我為你做些甚麼嗎,爸爸?”

“將軍大人,早晨好……是的,好多了好多了……好的……你太好了。將軍大人,我打電話來,是想問,明天早上我可不成以去拜訪你和塔赫裡太太,有件很名譽的事情……是的……十一點方纔好。到時見。再見。”

“乾嗎用?”

塔赫裡一家住在一座單層的平房內裡,那一帶是弗裡蒙特著名的阿富汗人聚居地。那屋子有凸窗,斜屋頂,另有個圍起的門廊,我瞥見上麵有幾株天竺葵。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X