我把目光移開,“奉求,老爸。”

“有機遇的。”我說。

“但是有過,是嗎?”我說。

他微微一笑,靠在頭枕上,他的前額幾近碰到頂篷。我們甚麼也冇說,悄悄坐在黑暗中,聽著引擎冷卻的“嘀嘀”聲,遠處傳來一陣警笛的鳴叫。然後爸爸將頭轉向我,“如果哈桑明天跟我們在一起就好了。”

“我冇有。”將軍說,他側過甚,把手放在胸前表示尊敬,“男孩和女孩得曉得他們父親的長處。”他轉向我,“你崇拜你的爸爸嗎,我的孩子?你真的崇拜他嗎?”

“阿米爾,”爸爸說,表示我疇昔:“這是將軍大人,伊克伯・塔赫裡先生,本來住在喀布爾,得過軍功勞章,在國防部上班。”

塔赫裡將軍暴露一絲規矩而哀傷的淺笑,歎了口氣,悄悄拍拍爸爸的肩膀。“餬口總會持續。”他把目光投向我,“我們阿富汗人老是喜好誇大其詞,孩子,我聽過無數人笨拙天時用‘了不起’這個詞。但是,你的爸爸屬於少數幾個配得上這個描述詞的人。”這番短短的話在我聽來,跟他的衣服如出一轍:用的場合太多了,閃亮得有些造作。

“那麼,恭喜你,你已經將近長成一名男人漢了。”他說,口氣冇有半點詼諧,冇有諷刺,隻要不卑不亢的恭維。

我聳聳肩,擠出淺笑:“獵奇罷了,爸爸。”

“被人發掘?機遇有多大?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X