“我想我會主修英文。”我說,內心忐忑,等著他的答覆。

我聳聳肩,擠出淺笑:“獵奇罷了,爸爸。”

聽到哈桑的名字,我的脖子彷彿被一對鐵手掐住了。我把車窗搖下,等候那雙鐵手鬆開。畢業典禮隔日,我奉告爸爸,春季我就要去專科黌舍註冊了。他正在喝冷卻的紅茶,嚼著豆蔻子,他本身用來治頭痛的偏方。

“我冇有。”將軍說,他側過甚,把手放在胸前表示尊敬,“男孩和女孩得曉得他們父親的長處。”他轉向我,“你崇拜你的爸爸嗎,我的孩子?你真的崇拜他嗎?”

就算不為彆的,單單為了這個,我也會擁抱美國。

在那些通道裡,唯一比茶更風行的是阿富汗人的流言。跳蚤市場是如許的處所,你能夠喝綠茶,吃杏仁餅,聽人說誰家的女兒背棄婚約,跟美國男友私奔去了;誰在喀布爾用黑錢買了座屋子,卻還領佈施金。茶,政治,醜聞,這些都是跳蚤市場的阿富汗禮拜天必備的成分。

我們下車,坐進福特車。那是一輛“多數靈”。“水兵藍。”爸爸說。我繞著街區開,嚐嚐刹車、收音機、轉向燈。我把它停在我們那棟樓的泊車場,熄了引擎。“感謝你,敬愛的爸爸。”我說。我意猶未儘,想奉告他,他慈愛的行動讓我多麼打動,我多麼感激他疇昔和現在為我所做的統統。但我曉得那會讓他不美意義,“感謝。”我隻是反覆了一次。

偶然,我會開著我的福特,搖下車窗,連續開幾個鐘頭,從東灣到南灣,前去半島區【東灣(East Bay)、南灣(South Bay)和半島區(Penisula)均為舊金山城區】,然後開返來。我會駛過弗裡蒙特四周那些縱橫交叉、棋盤似的街道,這裡的人們冇有和國王握過手,住在陳舊的平房內裡,窗戶破壞;這裡的舊車跟我的一樣,滴著油,停在柏油路上。我們四周那些院子都被鉛灰色的鐵絲柵欄圍起來,亂糟糟的草坪上到處扔著玩具、汽車內胎、標簽剝落的啤酒瓶子。我駛過披髮著樹皮味道的林陰公園,駛過龐大的購物廣場,它們大得足能夠同時停止五場頓時比武比賽。我開著這輛都靈,超出羅斯・阿托斯的山丘,滑行過一片室第區,那兒的屋子有景觀窗,銀色的獅子保護在鍛鐵大門以外,塑有天使雕像的噴泉在補葺完美的人行道排開,泊車道上冇有福特都靈。這裡的屋子使我爸爸在喀布爾的屋子看起來像仆人住的。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X