“甚麼?”

“不,冇乾係。”阿塞夫說,“不過大門隨時為你開放,敬愛的阿米爾。不管如何,我傳聞你喜好看書,以是我給你帶了一本,我最喜好的。”他將一份包紮好的禮品遞給我,“生日歡愉。”

“還手啊!”我吼怒著。哈桑看看胸前的汙漬,又看看我。

“我真的不喜好排球。”我喃喃說,看到爸爸眼裡的光芒消逝了,接著是一陣令人不適的沉默。

在一次長久的閃光中,我看到永久不會健忘的景象:哈桑端著銀盤,奉侍阿塞夫和瓦裡喝酒。那陣光芒消逝了,又是一聲嘶嘶,一聲爆裂,接著是一道橙色的火光:阿塞夫奸笑著,用一根指節敲打著哈桑的胸膛。

第二個禮拜,開學了,我如釋重負。門生分到了新的條記本,手裡拿著削尖的鉛筆,在操場上堆積在一起,踢起灰塵,三五成群地扳談,等候班長的哨聲。爸爸的車開上那條通向校門的土路。黌舍是座兩層的古舊修建,窗戶漏風,鵝卵石砌成的門廊光芒陰暗,在剝落的泥灰之間,還能夠瞥見它本來的土黃色油漆。多數男孩走路上課,爸爸玄色的野馬轎車引來的不但僅是羨慕的目光。本來他開車送我上學,我應當感覺很高傲――疇昔的我就是如許――但現在我感到的隻是有些難堪,難堪和空虛。爸爸連聲“再見”都冇說,就掉頭分開。

“喂?”爸爸說。

我不得不一一跟來賓打號召――爸爸這麼要求,他可不但願翌日有人亂嚼舌頭,說他養了個不懂規矩的兒子。我親了幾百個臉頰,和統統的陌生人擁抱,感激他們的禮品。我的臉因為生硬的淺笑而發痛。

連續數天,屋子裡擠滿了爸爸請來的幫手。有個叫薩拉胡丁的屠夫拖來一頭小牛和兩隻綿羊,回絕收下哪怕一分錢。他親身在院子裡的白楊樹下宰了那些牲口。“用血灌溉對樹有好處。”我記得鮮血染紅樹下的青草時,他這麼說。有些我不熟諳的男人爬上橡樹,掛上成串的燈膽和長長的電線。其彆人在院子裡擺出幾十張桌子,一一披上桌布。盛宴開端之前一夜,爸爸的朋友德爾-穆罕默德帶來幾袋香料,他在沙裡諾區開了一間燒烤店。跟屠夫一樣,德爾-穆罕默德――爸爸管他叫“德羅”――也回絕收錢。他說爸爸已經幫了他家裡太多忙了。德羅在醃肉的時候,拉辛汗低聲奉告我,德羅開餐廳的錢是爸爸借給他的,並且冇有要他還錢。直到有一天,德羅開著奔馳轎車,來到我家門口,說如果爸爸不收錢他就不走,爸爸這才收下。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X