“他們不消我陪。爸爸在那邊呢,你忘了?”我說。拉辛汗酒杯中的冰塊叮咚響,他坐在我身邊。“我不曉得本來你也喝酒。”

那年初夏,某個讓人昏昏欲睡的午後,我讓哈桑跟我一起去登山。奉告他我要給他念一個剛寫的故事。他當時在院子裡晾衣服,他手忙腳亂把衣服晾好的模樣讓我看到他的等候。

“還玩足球嗎,敬愛的阿塞夫?”爸爸說,他一向但願我跟阿塞夫交朋友。

“我記得你踢右路?”

“真的嗎?”我說,想到拉辛汗也結婚,不由微淺笑著。我一向當他是爸爸寡言的厚交,我的寫作導師,我的朋友,當他是阿誰每次到外洋觀光總不忘給我買點小禮品的人。但是丈夫?父親?

哈桑的笑容枯萎了。他看起來比我記得的要大,不,不是大,是老。如何會如許呢?皺紋爬上他那張飽經風吹日曬的臉,爬過他的眼角,他的唇邊。或許那些皺紋,恰是我親手拿刀刻出來的。

“起來!打我!”我說。哈桑站起來了,但他隻是站在那兒,暴露茫然失措的神采,比如一個男人,剛纔還在海灘鎮靜地漫步,現在卻被浪花捲到大洋中間。

“真遺憾。”我說。

我冇有像疇昔那樣,跟人比較鬥鷂子的傷痕,而是站到步隊中去。鐘聲響起,我們魚貫進入分派的課堂,找坐位坐好,我坐在課堂前麵。法爾西語教員分發講義的時候,我禱告有做不完的功課。

“我敢打賭,現在你如果情願,也能踢。”阿塞夫說,他一臉天真地眨眨眼,拍爸爸的馬屁。

“煙花!”

爸爸也朝他眨眼:“我看你老爸已經把他環球聞名的拍馬屁技術傳給你了。”他用手肘碰碰阿塞夫的父親,差點把阿誰小傢夥撞倒。馬赫穆德的笑聲就像譚雅的淺笑那樣虛假。俄然之間,我在想,或許從某種程度上說,他們驚駭本身的兒子。我試圖裝出一個笑容,但我所能做到的,隻是勉強讓嘴角往上翹了翹――看到爸爸和阿塞夫這麼投機,我的胃翻動著。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X