年的遭受,以及他慘死的情狀,然後再轉頭來論述我所知的他暮年的餬口。我籌辦這麼寫,倒不是因為我想故弄玄虛,而是因為我想讓斯特裡克蘭懷著各種我並不體味的胡想,帶著孤傲的靈魂,奔向那早已令他魂夢繚繞的陌生群島。我喜好這類義無反顧的形象:在四十七歲的年紀,當絕大多數同齡人早已過著安閒溫馨的日子,他卻決然去尋覓新的天下。我彷彿看到他迎著凜冽的北風,在白浪翻飛的茫茫大海上,極目瞭望垂垂消逝、再也無緣重見的法國海岸線;我感覺他的行動有著慷慨狠惡的風采,而他的靈魂有著勇往直前的氣勢。我想讓這本書在這裡結束,是為了給讀者留下但願。這彷彿強化了人類不平不撓的高貴精力。但我做不到。不曉得如何回事,我就是寫不下去,顛末幾番嘗試,我隻好放棄了這類寫法,我開端老誠懇實地采取平常的筆法,將我所體味的斯特裡克蘭的餬口平鋪直敘地和盤托出。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X