突突突......

這觀點過分駭人聽聞,記者和翻譯都目瞪口呆。

你們纔不在乎村裡的人一天吃幾頓飯,也不在乎貧民住的茅舍有多襤褸,更不在乎有多少孩子活不到成年就病死。

在開口表白身份後,問的還是老題目,“對於北麵來的入侵者,你如何看?”

我情願交稅,情願當領導,情願投奔‘聖光’,隻但願他們把處所管理好。

但你們這些英國人但願到處是烽火,以便從中贏利。疇昔我們冇得選,隻能被你們欺負,現在我們想換個彆例餬口了。”

當發明眼裡的低等生物很能夠騙走本身五百美圓和一台微型像機,兩個英國佬的內心是炸裂的。他們冇體例把丹波喊返來,隻能把怨氣撒在雇傭的翻譯身上。

冇有證據,是吧?因為你們底子不在乎證據。你們就是想拆台。有需求的話,你們能夠編造證據。

傑克.倫敦,就是寫了篇《酷愛生命》而上小學課文的美國人。他還寫過一篇《前所未有的入侵》,憧憬用生化兵器將中國人滅儘。

固然目前還冇有證據,但‘聖光’絕對有詭計。他們或許做了點功德,但他們是被美國製裁的險惡個人。我們是自在民主的天下,必須把他們趕出去。”

搏鬥的來由很簡樸――白人和中國之間冇有共同的心機內核,中國人又太多了。

這個短篇寫自1910年,傑克.倫敦假想在1976年,白人聯軍將中國包抄,像殺狗一樣殺光統統土著。這應當是受感抱病毀滅印第安人,瑪雅人,阿茲特克人的開導。

英國佬看對方眼神也心知不仇家,但他們還在等翻譯的轉述。可翻譯卻搶著對中年販子喊道:“你們太無知了,北麵的人不過在操縱你們。你真覺得他們說的話是真的?

BBC記者試圖改正中年販子的觀點,但對方還是嗤笑,“殺的太少了,應當在多殺點。”

事情就這麼告終,英國佬付出了喪葬費,還給旅店一筆補償,最後花大代價雇輛破車,灰溜溜的從臘戍分開。他們乃至把丹波給忘了,五百美圓和一台微型相機打了水漂。

各邦權勢也需求販子,不然就算種一大堆煙田,買不到餬口物質又有個卵用?這玩意又不能吃不能穿。

對於記者的題目,中年販子微微昂首,嗤笑道:“那是邦裡請來的投資者。彆有用心的人纔會歪曲為入侵者。”

冇一會,廚子返來表示英國佬能夠出去了。可兩個英國佬死活不肯分開櫥櫃背後,直到臘戍的官員過來,他們才戰戰兢兢的走出旅店廚房。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X