丹波分開旅店時腳步輕鬆,神情歡暢。他是中了大獎的榮幸兒,人生頂峰行未到臨。在他身後,兩個BBC記者如同村頭老樹,在旅店門口探頭瞭望,麵龐生硬。

這觀點過分駭人聽聞,記者和翻譯都目瞪口呆。

臘戍的官員盯著兩個英國佬。後者直接點頭,他們隻要求幫手弄輛車,但願儘快返回仰光,其他的隻能寄但願於上帝了。

在開口表白身份後,問的還是老題目,“對於北麵來的入侵者,你如何看?”

至於處所上橫行的亂軍,你們幾十年都拿他們冇體例。畢竟你們待在幾百千米外,住著舒暢的大屋子,過著上等人的餬口。

對於西方人而言,‘亞非拉’就應當是掉隊愚笨之地。土著應當帶著奉迎的傻笑,伸出臟兮兮雙手,瞻仰遠道而來的白人,詭計討要點甚麼。

英國佬看對方眼神也心知不仇家,但他們還在等翻譯的轉述。可翻譯卻搶著對中年販子喊道:“你們太無知了,北麵的人不過在操縱你們。你真覺得他們說的話是真的?

在英國佬找到下一個可靠的翻譯之前,現任翻譯不籌算改。他們就是一夥的,誰也離不開誰。

一個英國佬用手指狠戳翻譯的胸口,戳的後者又氣惱又生疼。可他方纔吃裡扒外的狡計被抓了個現行,隻能低頭認錯,要求諒解。至於今後......

事情就這麼告終,英國佬付出了喪葬費,還給旅店一筆補償,最後花大代價雇輛破車,灰溜溜的從臘戍分開。他們乃至把丹波給忘了,五百美圓和一台微型相機打了水漂。

“被撤除的都是些匪賊,他們到處惹起戰亂,激發仇殺,我們也深受其害。冇誰想整天餬口在不安當中。

‘白皮’酷愛生命,但他們對生命的定義跟我們不太不異。

英國佬隻聽到本身的翻譯俄然跟采訪工具吵架,看到槍口趕緊嗷嗷叫的舉起手。翻譯也大呼道:“我是英國BBC的雇員,我有外洋護照。”

中年人的臉龐黑黝,手臂細弱。他神情安靜,用飯慢條斯理,但腳邊就放著一支步槍。同桌另有兩個年青人,應當是部下。

你們西方的人是人,我們東方的人也是人。我們但願待在一個有次序的處所,而不是出門便能夠被打死,乃至待在家裡都會被燒死的環境。

“可這所謂的‘投資者’在到處殺人,我們有證據的。他們搏鬥了很多人,你不覺著這太殘暴嗎?這就是入侵行動。”

冇一會,廚子返來表示英國佬能夠出去了。可兩個英國佬死活不肯分開櫥櫃背後,直到臘戍的官員過來,他們才戰戰兢兢的走出旅店廚房。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X