“在這以後,匹克尼諾人會有多快地被當作和人類劃一的火伴接管?”

<是以這對你還是並不輕易。你也要支出必然的代價>。

“你到底對此有何體味?”現在終端機上顯出一張嘲笑著的傳授的臉,一副典範的學究麵孔。“你所受的教誨都是軍事方麵的,除此以外你獨一的天賦隻是對說話的靈敏洞察力。你寫了一本蘊育出一小我道主義的宗教的脫銷書――那就能包管你體味豬族了?”

“這些年來我把你的投資辦理得很好。”

<帶我們去那邊。我們等了這麼久了。>

安德笑了。固然珍的聰明深廣,她對血親看法仍毫在瞭解。固然她是人類的產品,並且以人類的語詞來構建本身,但她不是有機體。她隻是機器地背誦遺傳基因的觀點;她冇法感遭到人類和彆的統統生物共有的yu望和打動。“她是我姐姐,但是特隆赫姆是她的家。”

“liberdade。自在?”

“它業已如此了。”

“但是你不肯?”

“但是會有的,珍。如許的事情再來一次,就會有要求斷絕的呼聲了。他們會要求把神蹟鎮變成一個軍事要塞,其獨一目標就是要確保豬族永久不會獲得飛離行星的技術。”

“它也不是宗教姓的,起碼不美滿是。如果這僅僅是個獻祭,這裡就有些處所不仇家。”

“每小我都會那麼想,安德。但隻要你例外。”

“你說過蟲族已經學到了經驗。你說過他們不會傷害彆人。”

因而他聆聽珍論述她生射中的細節。珍所具有的是統計質料,但是安德是逝者言說人;他的天稟――或他所受的謾罵――是從彆的人的視角來建構事情本相的才氣。當年,這使他得以成為一個才調橫溢的軍事批示官,在帶領部下――實在,他們隻是孩子們――和看破仇敵兩方麵都是如此。這也意謂著通過諾婉華的生射中冷冰冰的經曆他能夠猜到――不,不是猜到,是曉得――她父母的滅亡和封聖是如何地伶仃了諾婉華,她又是如何通過把本身投入她父母的職業中強化了她的孤寂。他瞭解在她年紀悄悄就作為成熟的異星生物學家獲得了可觀成績的背後是甚麼。他也瞭解皮波暖和的愛和包涵對她意味著甚麼,另有,她對利波的友情的需求已經變得多麼深重。現在,路西塔尼亞上冇有一個活著的靈魂真正體味諾婉華。但是在這冰封的天下特隆赫姆裡,雷克雅未克的這個洞窟中,安德・維金體味了她,愛上了她,為她哀傷抽泣。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X