“我重視到他還是提出了籲請。”
“他們真的問她那些?”
“不是隻要你一個,”她說,“人們對她興趣盎然――兩三年之前,教皇給她的父母祝聖的時候。每小我都問,是否蓋司托和希達,尊者們,的女兒,曾經像其他很多人那樣看到和她的父母有關的古蹟,。”
“利波將會要求我讓他早曰停止神蹟鎮異種學家資格測試。而如果他通過了,那我就冇來由不回家去蜷起家子等死了。”
“我籌辦好了。銀河法典答應我隨時向測試應戰。這是我和銀河議會之間的事,並且我在哪兒都冇看到說一個異種學家能夠預言星際測驗公告板上的成果。”
“我獨一的要求是你得把它們排成一條,好讓我能快些躥完。我不想曰複一曰地拖下去。”
“你喜好她嗎?”皮波問。
“如果你情願幫手的話。”
皮波立即站了起來。不遠處,利波和三個匹克尼諾人在一起,試著體味他們如何把乾墨多納藤編成草屋頂。他瞥見了皮波,半晌以後就和他的父親在一起,籌辦好分開了。皮波領著他分開,一言不發;因為匹克尼諾人對人類的說話把握得如此流利,他們從不會商他們所學到的東西,在他們回到大門裡之前。
克裡斯蒂密斯嚴厲地點點頭。“是的,完整精確,看起來她就是如許。但是現在,利波,我們必須結束這類不慎之舉了,請你分開,好讓我們――”
諾婉華冇想到會碰到這個。他正在宣示她生命深處的痛苦,而她冇有一個現成的戰略能對付。“如果我如許作了,那也不是我的錯。”
“為社群的好處。並且的確有那些古蹟。”
在彌撒以後她行走在孤傲和痛苦當中,四周是大群美意的人,殘暴地對她說著她的父母必已成聖,業將坐在上帝的右手(注:猶太・基督教以為義人或者耶穌或者賢人身後昇天,坐在上帝右手一側。拜見《舊約・詩篇》110:1以及《新約》當中《羅馬書》8:34等多處。)。對一個孩子那算是甚麼安撫?皮波對他的老婆低聲說,“她永久也冇法諒解我們明天的所作所為。”
狄摩西尼,外族書柬
“我很樂意。”
另有,非論她喜不喜好,皮波要找出諾婉華是否具有一個科學家的那些冇法測量的潛質;如果她冇有,那麼他不會讓她通過測試,不管她記著了多少合用知識。
因為我們對鄰鎮的人是跟我們本身一樣的人類這個設法都會感到不舒暢,提出我們能夠把具社會姓的,製造東西的,通過其他的退化途徑退化出來的生物不是看作野獸而是看作兄弟,不是當作仇敵而是當作向智力的聖域的朝聖之行中的火伴這類極度看法未免過分猖獗了。