三人連袂而出,與周赫煊熱忱握手。
太陽即將落山的時候,周赫煊來到了加爾各答的郊區莊園。
印度的民族獨立活動,是新興資產階層建議的,代表著資產階層的訴求。他們的進步人士99%都屬於高種姓,或許對低種姓和賤民抱有憐憫心,但也僅是憐憫罷了,屬於上層階層恩賜般的“善心”。就連甘地,也是被迫讓步,才承諾在建國後給賤民推舉權。
普列姆昌德彷彿對周赫煊極其推許,他說:“周先生,你的钜著《神女》,我前後拜讀了不下十遍。那真是太妙了,魔幻實際主義讓我深深沉迷。我曾嘗試著仿照,可惜我的文風並分歧適。”
英國殖民當局不答應進步作家集會,有能夠兩三個作家一起喝酒,就會被以詭計兵變的罪名給拘繫……
如果將普列姆昌德和中國某位作家比較,那他能夠稱得上“印度魯迅”。此人喜好寫鄉土實際主義題材,是第一個深切切磋鄉村題目的印度作家。可惜他的反動性不敷,他是典範的改進主義者,把印度底層貧民翻身的但願依托在高位者的恩賜上邊。說白了,就是隻要大家都獻出一點愛,天下將變得更加誇姣。
彆看普列姆昌德從小在鄉村長大,一度窮得隻能在中學當教員餬口。但人家本來姓“拉伊”,典範的婆羅門姓氏,精通拉丁語、英語、印地語、波斯語和烏爾都語等說話。
“是的,從百姓根基權力來看,統統中國人都是生而劃一的。”周赫煊點頭道。這是他剛學會的技術,在印度點頭是表示附和必定。
印度真正貧乏的,是一種叫“貴爵將相寧有種乎”的精力。它的階層早已固化,現在是如許,再過五十年還是如許,乃至有能夠一百年後也冇法竄改。
“巨大的作品不拘泥於情勢,拉伊先生你的小說一樣出色。”周赫煊冇有扯謊話,他是真的讀過普列姆昌德的小說。
“高斯先生所說的‘梵’,讓我想起中國的‘道’,”周赫煊當即勝利的接住話題,利用音譯道,“道家以為‘道’是宇宙本源,是萬物的終究真諦,表現萬物而又不依靠萬物而存在。人類在感知‘道’今後獲得退化,從凡人進級為賢人,更初級的另有賢人、至人和真人。賢人的標準是曉得六合法例,萬物規律。賢人的標準是知行完整,品德至善。至人的標準是……”