“你能夠這麼看,敬愛的夫人,但是社會上可並不這麼看。我想,在他把她先容給彆人時,大多數人會感到內心不痛快的,他們曉得她是他的情婦。”

“為甚麼?”

“除非他奉告了他們,不然他們如何能曉得呢?”

“這是如何回事?”

“我的天啊!不。確切有個跳芭蕾舞的女人。有人喜好凶暴風雅的美女,對於他們來講,她長得確切相稱出眾。可我卻不喜好。她是個匈牙利吉卜賽人,或者是諸如此類的一小我吧。裡卡爾多是這麼說的。來自加利西亞的某個外省劇院。他顯得非常安然,老是把她先容給彆人,彷彿是他的一個未出嫁的小姑。”

“你老是對的,夫人。那好,之以是有趣是因為風趣的人有一半不去。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X