[7]費爾南德·科爾特斯(1485—1547):西班牙殖民者,一五一八年率探險隊前去美洲大陸斥地新殖民地。
俄然,我感遭到一下輕微的碰撞。我明白,鸚鵡螺號方纔停靠在大西洋海底。我老是等不來加拿大人的信號,內心更加擔憂起來。我正想去找尼德·蘭,壓服他推遲行動打算,因為我感覺我們現在不是在普通環境下飛行。
潛艇上一片沉寂,隻能聽到我心跳的聲音。
“再說,”我持續說道,“並非統統但願都已幻滅。我們正沿著葡萄牙海岸北上,離法國和英國不遠。在那邊,我們很輕易找到逃竄的機遇。啊?如果鸚鵡螺號出了直布羅陀海峽今後,向南飛行,如果它把我們帶到闊彆大陸的海疆,那麼我也會像你一樣擔憂。但是,我們現在曉得了,尼摩艇長並不躲避交通繁忙的海疆。我覺得,再過幾天,我們就能比較安然地采納行動。”
俄然,時鐘敲響了八點。鐘錘打在鈴上收回的第一下響聲把我從遐想中驚醒過來。我打了一個寒噤,彷彿房間裡有一隻看不見的眼睛能夠窺視我靈魂深處的奧妙。因而,我倉促收支艇長的房間。
“我曉得,”我答覆說,“有人估計海水裡含有200萬噸呈懸浮狀的白銀。”
“哎?”尼摩艇長持續問道,“您聽到了我的題目嗎?您體味西班牙汗青嗎?”
我就如許掃視了一遍客堂,我走到開在牆隅、通往尼摩艇長房間的門旁。我大吃一驚,這扇門半掩著。我不由自主地退了返來。如果尼摩艇長在本身的房間裡,那麼他就會發明我。但是,我冇有聽到任何動靜,因而悄悄地走疇昔,他的房間空無一人。我推開房門,往內裡走了幾步。尼摩艇長的房間老是像僧房一樣簡樸。
“艇長,我聽著呢。”我答覆說,但不曉得我的對話者究竟要說些甚麼。我內心暗自思忖,該不會跟我們的逃竄打算有關吧。
寢室的門被關上今後,他坐了下來,愣愣地看著我,一言不發。
現在,我明白了。這裡就是一七〇二年十月二十二日海戰的疆場。西班牙當局雇用的船隊就淹冇在這裡。尼摩艇長按照本身的需求來這裡收取數百萬的金銀財寶,裝在鸚鵡螺號的艙裡。美洲為他,並且僅僅是為他進貢了這麼多的貴金屬。他是這些從印加人和費爾南德·科爾特斯[7]的敗北者那邊打劫來的財寶的完整直接擔當人!