那這不是和本國人吃的中餐一樣了嗎?
“您冇開打趣吧?這……這罐燜牛肉不是真正的俄國菜?”
“就像我當年來津門辦事,頭一次請朋友吃起士林。固然是極其不適應,乃至能夠說是我們全然不懂,鬨了大笑話,弄了個狼狽結束。”
康術德見寧衛民這麼獵奇的看著本身,就衝他笑了笑。
“以是彆看代價上,馬克西姆要比老莫和起士林都貴。可仍然特彆受主顧追捧,底子禁止不了那些吃西餐的人,逐步忘記了老莫,轉而成為馬克西姆的擁戴者。特彆比來,馬克西姆開端增加樂隊演出了,我傳聞餐廳買賣大好,幾近客滿啊。”
冇想到,敢戀人家老外來華,也還是亂來我們啊……
“聽著吧,你小子……”
康術德再度語出驚人,說得寧衛民更加吃驚,不由脫口而出。
“彷彿是這麼回事。就像我的壇宮似的。如果冇有彆的兩家宮廷菜的烘托,也就冇體例表現出我們的上風來了。冇有那兩家不正宗的,又如何能顯出我們的正宗來呢?普通人,誰能曉得甚麼是宮廷菜啊。我們的轉頭客,可不就是因為幾家宮廷飯莊都嚐遍了,纔會認我那兒嘛。這天然是因為他們吃過見過了,才氣評判宮廷菜應當是甚麼樣,才氣辯白出我們壇宮各方各麵分歧凡響之處……”
康術德擁戴著點了頭。
“哎,老爺子,那您說說唄。您當年和誰一起來的呀?吃的甚麼呀?如何就鬨了笑話呢?”
“其他的,上至六國飯店、都城飯店如許的高階豪華場合,下至市民階層的二妙堂,擷英番菜館,隻要你想掙錢,都冇體例跳出西餐本土化的形式。起士林固然馳名,可一樣也不能免俗。”
“比方說,英國人好吃炸土豆條、炸魚,因而很多蘸麪包糠的油炸雞、魚、肉,我們的西餐館就冠以英式。法國人喜好各種沙司,因而我們的西餐館就發明瞭一種以番茄醬、胡蘿蔔丁、口蘑丁、豌豆和葡萄乾為質料的便宜沙司。紅紅綠綠,味道酸甜,隻要澆在炸好的豬排,或肉餅上,便可冠以‘法度某某’了。”
“那一開端因為本錢有限,創辦的餐館也是很小的,首要以糖果、麪包、西點為首要停業內容。起士林本身當廚師,讓他的太太當接待。不想體例投本地人的愛好,那如何行呢?隻如果客人,都要死力接待。以是‘中式西餐’的說法聽起來彷彿很荒唐,但這就是究竟。”