有像威科漢姆先生和如許一些軍官們作為敵手,科林斯先生在標緻女人們的眼裡便逐步變得無足輕重,乃至是毫偶然義了;不過他有的時候仍然能把菲利普太太作為他的一名美意的聽眾,也多虧她的顧問,咖啡和鬆餅老是不時地給他端了上來。

在牌桌擺好今後,科林斯先生有了回報她的機遇,陪她坐下來一起玩惠斯特(惠斯特(whist):近似橋牌的一種牌戲。)。

“我以為,我能夠如許說。”威科漢姆在稍事停頓今後說,“不管是達西先生還是任何一個彆的人,都不該該獲得超越他們實際環境的評價;但是於他來講,我覺得景象就常常不是如許了。世人們不是被他的財產和職位矇蔽了眼睛,就是被他那盛氣淩人的舉止嚇住了,大師對他的觀點都是投其所好罷了。”

“我在任何一個鄰居的家裡都敢如許說,除了在尼塞費爾德。他在我們哈福德郡一點也不受歡迎。每小我都討厭他的高傲。你在這兒是找不到一個說他好話的人的。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X