“其次,”穆裡尼奧看上去對克裡斯蒂亞諾的這個反應非常對勁,“其次,他明天還做了一個措置上不算特彆明智的球。”

克裡斯一如既往的冇理睬他這個在理要求。

“穆裡尼奧先生叫你疇昔是要說我阿誰進球嗎?”

那你當年還和她來往了好幾年?克裡斯冷靜吐槽,但並不敢泄漏天機。

方纔推開房門彷彿籌辦跟克裡斯蒂亞諾或者小克裡斯說點甚麼的拉莫斯愣了幾秒鐘,然後乾笑著回身跑了出去。

“但是他像當年的我一樣,表現了作為一個聯賽金靴的潛力。”克裡斯蒂亞諾為年青時候的本身做辯白,“先生,您該為此感到鎮靜,而不是……長歎短歎。”

50

“我跟克裡斯說過了,他已經奉告豪爾赫去發聲明證明他們二人無關了。”克裡斯蒂亞諾乾巴巴的說,“那位模特蜜斯的吃相有點兒題目――比較丟臉,我的意義是――以是我奉告克裡斯了,快刀斬亂麻,立即把這件事處理掉。”

克裡斯蒂亞諾的臉都拉長了。

穆裡尼奧瞥了一眼克裡斯蒂亞諾,把他轟了出去。

“對不起……我走錯了……你們持續……”

“但是!這也有能夠是不好的征象!”穆裡尼奧持續闡發環境,“他能夠自傲心過於收縮――如果產生了這類環境,那就必定是你的任務。順帶一提,克裡斯蒂亞諾,如果我冇聽錯的話,你剛纔是不是諷刺了你的主鍛練?”

“克裡斯,年青人找女朋友不要找那種心機太重的曉得嗎?”克裡斯蒂亞諾終究扒出了本身的牙刷,然後揮動著牙刷以一種長輩的氣勢教誨克裡斯,“你的智商趕不上她,反而會被坑的很慘。”

克裡斯蒂亞諾漫不經心腸址點頭,開端蹲在地上翻包裡的洗漱用品,“說了一會兒,趁便還問了問阿誰模特的事――話說返來,你跟阿誰模特真的冇乾係吧?”

在克裡斯首秀進球和首回合取勝的龐大的狂喜以後,穆裡尼奧還是在回到旅店後把克裡斯蒂亞諾揪到了他的房間咬耳朵。

'但是我踢出來了,先生。'

但是迫於當代社會的法律法規,他並不敢。

感激克裡斯蒂亞諾多年的黑汗青,給了在踢足球這件事上持續被黑的穆裡尼奧某些機遇扳回一城。

“但是作為一個前腰,他的戲太多了,他應當更好地措置球,而不是換上射門逼迫症――聽我的,克裡斯蒂亞諾,去奉告他,讓他好好檢驗、當真改正。我已經奉告過他一次了,但看上去他冇甚麼感到。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X