“哦,我敬愛的先生,你如何能如許耍你的女兒。”班納特太太風俗性的抱怨了一下。

班納特先生:“……”我還是不是你親爹?

像簡如許聰明標緻又勤奮的小女人誰不喜好呢?老湯姆光榮本身多年前學過的拉丁文還冇有健忘,不然他可就吃不到這麼好吃的雞蛋餅了。

公然班納特太太戰役力不凡,班納特先生和簡趕到時,大師都坐在了樹蔭下。凱瑟琳和莉迪亞仗著年紀小,乾脆趴在凳子上,瑪麗寬裕的坐在那兒,用簡的書占了個位置,班納特太太本人則坐在最邊上,與中間的一名太太較著勁。

“呃……她去,哦,她在那。”瑪麗指著劈麵,伊莉莎白正拉著老湯姆的手,把他向這邊帶呢。

莉迪亞想了想,固然不大明白,但聽上去前麵那句纔是好話。

這下凱瑟琳和莉迪亞終究有乾勁了。

聽到最聰明睿智的大女兒也這麼說,班納特先生還能說甚麼呢?

“嗯,是的,是簡的主張,她老是有很多好主張。”加德納太太看了簡一眼,表示她本身解釋。

接下來用飯的時候可熱烈極了,兩張長桌都坐得滿滿的,男人們都帶了一點兒自家的“飲料”,他們不能當著牧師的麵喝酒,但飲料就冇題目了。

“麗茲呢?”班納特先生把籃子放在桌子上,這就算大功勝利,彆人看到這家男仆人返來了,天然就不會再打坐位的主張了。

“給我坐下,莉迪亞。”簡皺著眉叫道,她正在試圖與班納特先生說一個有點難的拉丁文語法竄改,莉迪亞的叫聲把她的思路完整打斷了。

“好的,媽咪。”女孩們也都抓緊時候跟上。

“日安,福爾摩斯先生。”簡看對方的模樣大抵不是很想回顧本身的黑汗青,因而也假裝他們是第一次見麵。

教堂的禮拜十點定時開端,班納特家冇有早退,但也不算早。老湯姆說的很慢,大抵一個半小時才結束,大師早已風俗了。

班納特太太把自家帶的午餐從兩個籃子裡拿出來,把麵前的桌子擺得滿滿鐺鐺。好幾種派和餅都引發了中間幾位太太們的獵奇,班納特太太實足高傲的向大師先容自家的新菜式,並硬性插播告白——先容自家五個無能的女兒們。

莉迪亞非常躊躇,從數量上來看,應當會更舒暢,但是……從幾個姐姐等候的眼神來看……

“哎呀太擠了,太擠了。”莉迪亞叫道。

因為“福爾摩斯”的乾係,簡特地把解釋說得詳細又科學,三位福爾摩斯都微微點頭,對簡的話非常認同。加德納先生悄悄鬆了口氣,他之前還擔憂簡會表示的太小家子氣,看模樣不愧是姐夫的女兒,他的擔憂都是多餘。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X