班納特先生:“……”

伊莉莎白:“冇有魚呢。”

班納特先生供應出他的大手絹――他之前在河水裡浸濕了――給大師擦手。百口人圍坐在野餐布旁,美美的吃了一頓。

之前簡向小福爾摩斯先生谘詢關於手續的題目時,他不但奉告簡該如何辦,並且還提示她如果碰到題目該如何辦,詳細到小我。

“哎呀, 讓我歇息一下嘛~”莉迪亞嘟囔, 她毫不在乎的翻了個身。

伊莉莎白:“技術太差。”

班納特先生完整聽不懂,但他仍然幾次點頭,還體貼的問:“她和你說這些,你會不會感覺吃力?”

班納特先生說的題目,簡都想過。不但是錢和人手的題目,最首要的題目仍然是在這個期間,女人和販子都是被輕視的人群:男人對女人持不信賴感,即便這個國度的仆人就是女的,他們仍以為女人隻要呆在家裡喝喝茶做做家事就好,而販子,一貫是不入流的階層,就算有錢也不過是發作戶,如果冇能弄到一個爵位,你就永久不能進入上流社會。

“大抵曉得吧。”簡謙善的說,她曉得的流程必定和現在的環境不一樣,不過冇乾係,她早就已經谘詢過專業人士了,以是這會兒對班納特先生提及來振振有詞。

歸正吧,伊莉莎白蹲了一會兒,班納特先生就感覺有點釣不下去了。本來嘛,垂釣講的是個耐煩,但是這個熊女兒蹲在本身身後班納特先生隻感覺鬨心。幸虧很快班納特太太就在叫他們疇昔用飯了,班納特先生這麼多年來第一次感覺本身的太太天下第一敬愛。

不……

“等等,等等,簡,簡。”班納特先生拉住馬,轉頭問簡,“你是當真的嗎?不是在開打趣?你……你想去倫敦做買賣?你曉得本身在說甚麼嗎?”

“你們真該向姐姐們學學。”班納特太太又就近打了一下莉迪亞, “瞧瞧你們兩個野丫頭的模樣。”她可真是恨鐵不成鋼, 方纔凱瑟琳和莉迪亞在河對岸瘋跑的時候,她可冇說甚麼。

“以是……你承諾了?”簡獵奇的問,“那倫敦的店麵如何辦?”

老公吧……啊?你說了個啥!

班納特先生:“……”

班納特先生持續說道:“我看你阿誰甚麼,打算書上,寫著離黌舍或是室第區近是最好的,劍橋鎮倒是正合適,那邊有一所劍橋大學。並且伍德太太一小我住在劍橋鎮,她很歡迎你和她一起住,你以為如何,簡?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X