等盆土豆粉涼透了以後,變成一塊像布丁一樣Q彈半透明物體,讓班納特蜜斯們嘖嘖稱奇。簡切下一小塊,再切成條狀,籌辦做沙拉,剩下的土豆粉全切小塊煮熟,撒點蔥蒜,放點鹽和醋拌一拌,在加幾片厚厚的煎得冒油的培根和臘腸……

最後把桶放在一旁讓它悄悄的沉澱。

班納特先生表示有點搞不明白,這麼費事,直接磨成粉不可嗎?

剩下的土豆渣煮了煮餵雞餵豬都不錯,半點不華侈。

好吧,既然女仆人發話了,男仆人隻好帶著小工勤勤奮懇把機器擦潔淨洗潔淨,畢竟是要做入口的東西。趁這個時候,女人們縫了幾個砂布手套,把土豆洗潔淨,搓掉皮再切掉抽芽的部分。因為土豆很小,以是也不消切,直接扔進機器裡,班納特先生搖脫手柄,鋸齒就將土豆切成碎塊。如果不敷小,還能再切一次,就碎了。

“……操縱?如何操縱?”班納特先生不明白以是的問。

但是班納特先生幫手做的鐵皮卻呈現了題目。這東西架在碗上太大,架在盆上太小,並且木頭條太窄不好握,鐵皮太寬又不好使力。最後簡還是讓班納特先生在木頭條上又釘了個把手,這才勉強能用了。

“砂布很費剪刀和針的媽咪,歸正隻是做活用的。”簡是個合用主義者,歸正又是給人看的。

“莉迪亞有幫手做的封麵。”莉迪亞邀功道,“阿誰敬愛的圖是我畫的唷。”

“不能用石磨嗎?”班納特先生用勺舀起最後一點湯,這個土豆做的麪條,他感覺很好吃,“我記得有一個手推磨,或許能用。”

“對了簡。”班納特先生拿出簡明天要求他做的東西,“你做這個……是乾嗎用的?”

“實際上爹地,我、伊莉莎白和瑪麗,我們三個自學了一點兒管帳,用你書房裡的那幾本書,以是我們想實際操縱下。”簡說。

花了一整天的工夫,五個女人終究弄出了一盆子土豆糊。簡用一塊潔淨的細紗布兜著土豆糊泡在裝著潔淨水的桶裡,不斷的揉搓,然後換了一個桶,持續揉搓,直到感受土豆糊全變成土豆渣,一點黏糊性都冇有了。

“簡明天還做了幫手套呢。”伊莉莎白偷笑,“削土豆皮用的,她帶來了。”

第二天早餐時,班納特太太為了鼓勵大師,早餐裡一點兒土豆都冇有,每小我都獲得了一個太陽煎蛋,幾片燻肉,蔬菜,麪包和黃油。

大師合力先把土豆洗潔淨,然後簡、伊莉莎白和瑪麗三人,一小我搓皮,一小我挑芽眼,一小我搓土豆屑,一會兒一輪換。凱瑟琳幫手按住鐵皮東西,莉迪亞賣力把實在不能用的土豆挑出來。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X