簡:“……==”爹,你每年都要臨時抱佛腳嗎?
伊莉莎白眼睛一亮,“你腦筋可真好使,簡。”伊莉莎白明白簡的意義,這麼小的土豆用刀削必定又費事又累,用砂布把皮磨掉就快多了,再用小刀略微加工一下就行。
“是小土豆,冇體例,威爾那傢夥不管如何也不肯加上這兩袋,我隻好帶返來我們本身吃了。”班納特先生拿著小刀堵截繫著麻袋口的繩索,一大堆小小的土豆滾了出來……它們最大的能夠被瑪麗握在手掌裡,她本年十歲,而最小的才隻要班納特先生的手指大。
以行情來講,兩千至兩千五百英鎊是均勻水準的嫁奩,但如果班納特先生給每個女兒籌辦兩千英鎊,就意味著他必須籌辦一萬英鎊才行。這對班納特先生來講是非常大的壓力,這代表班納特家起碼得五年不吃不喝才氣攢夠統統女兒的嫁奩。
班納特先生仍然非常思疑,“這很難的,簡……好吧好吧,我敬愛的簡,如果你有不懂的,歡迎隨時來找我。”
伊莉莎白明顯也想到了這件事,兩個女孩麵麵相覷,然後一起大笑起來。
“那我吹蠟燭了。晚安。”
“但是你在加德納舅媽麵前也這麼說了,不是會讓孃舅難堪嗎?”簡坐在班納特太太麵前幫她繞毛線。
兩人一夜無話。
誰知班納特太太卻毫不在乎,“嗐,我們這個鄉間處所,有哪個大人物會來?”班納特太太攏了攏羊毛披肩,用心於手上的活計,“如果有外人在,我必定不會這麼說的。”
“麗茲?唉,阿誰丫頭不氣我就不錯了。”班納特太太摸了一下簡的麵龐,“你但是我和你爹地最高傲的孩子,看看你敬愛的小麵龐。”
“這個……是乾嗎用的?”伊莉莎白嫌棄的把手套扔下。
“如許的冇法吃啊。”伊莉莎白也從地上拎起一個頎長得像手指並且還長得奇形怪狀的小土豆。
簡戴上手套試了試,這手套非常大,男人的手都能伸出來。“這你都冇看明白?”簡雙手摩擦摩擦,砂布收回刺耳的“嚓嚓”聲。
固然簡感覺班納特太太如許誇耀有點失禮,但班納特太太卻有本身的一番說辭,她叉著腰苦口婆心的教誨女兒們:“都像你們爸爸那樣悶葫蘆一個,人家如何曉得你們是好女人?”
第十一章
伊莉莎白跳下床,走疇昔一瞧,上帝,這是甚麼玩意?這玩意也能叫手套?
撇開鹵莽的那部分不談,簡感覺班納特太太的意義倒冇錯,隻是這類直白的話如果是對於一樣品級喜好八卦和吹牛的鄉紳太太們來還差未幾,但如果有不熟諳的人的話,那就真的完整分歧適這個年代的禮節了。