公然班納特太太戰役力不凡,班納特先生和簡趕到時,大師都坐在了樹蔭下。凱瑟琳和莉迪亞仗著年紀小,乾脆趴在凳子上,瑪麗寬裕的坐在那兒,用簡的書占了個位置,班納特太太本人則坐在最邊上,與中間的一名太太較著勁。
“恩,好吧,爸。”簡頓時同意了。
像簡如許聰明標緻又勤奮的小女人誰不喜好呢?老湯姆光榮本身多年前學過的拉丁文還冇有健忘,不然他可就吃不到這麼好吃的雞蛋餅了。
男人們會帶上本身最好的菸草和敬愛的菸鬥,或是新獲得的一瓶葡萄酒,一邊舒暢的抽著煙,一邊聊著比來的收成、女王的新法律、銀行的利錢和股票……
有了媽咪的必定,莉迪亞又開端做幺蛾子了,她一會兒趴在瑪麗膝上尖叫:“看那看那!那是歐麥倫家,我們之前程經那兒。”一會兒跳起來大喊:“前麵另有一輛馬車!”
瑪麗戴上了一條讓莉迪亞眼饞的新髮帶,就是之前簡給她的那條綢帶,她在練習了好幾遍以後,終究在上麵繡上了本身對勁的作品。
“噢,你好,班納特先生。”老湯姆坐到班納特先生的劈麵,簡立即在他身邊坐下,無情的丟棄了老爹。
“給我坐下,莉迪亞。”簡皺著眉叫道,她正在試圖與班納特先生說一個有點難的拉丁文語法竄改,莉迪亞的叫聲把她的思路完整打斷了。
車上有點擠,莉迪亞坐在瑪麗和凱瑟琳中間,不斷的擠來擠去。
伊莉莎白帶上了她和瑪麗用紙板做的便宜講授用品,籌辦看看能不能找到新門生(崇拜者)。
“我以為用不著這麼焦急……好吧好吧。”班納特先生隻好去拿東西,可很多呢,有足足兩個大籃子,裝了很多吃的。
簡帶上了她的拉丁文講義、條記和鉛筆,籌辦一次性問問牧師老湯姆她不懂的處所。
“你好,牧師先生。”簡說。
“呃……確切有那麼幾個,嘿嘿。”
“好吧,恐怕我永久搞不懂女人們的設法了。”班納特先生自嘲的說。他從馬車裡拎出兩個大大的籃子,“哦,不不,不需求你,簡,有點重,我還是能提得動的。”班納特先生可捨不得讓本身才十歲的女兒提裝滿食品和飲料的籃子。
隻要氣候好,村莊裡的人普通都不會錯過禮拜。因為做禮拜不但是他們虔誠信奉的一個首要典禮,更是村裡人相互相同交換的首要時候。
“就是,等你長大了,你會發明……更擠的。”伊莉莎白抖了一下肩膀。