他膩煩地低喃著,以手禁止她熾熱的紅唇,另一手使力將她鞭策。
這突如其來的劇變叫三人都愣住了,最早反應過來、也是最稱心識到環境嚴峻的赫爾墨斯神情嚴峻地思考了會,麵前一亮,伸手正了正歪掉的長著羽翼的帽子。
阿芙洛狄特氣力再不濟也是高階神,硬生生地製住了他的掙紮抵當,頰與頰之間是白瓷與暖玉間的擦碰,半闔的眸嬌媚動聽,楚楚不幸地傾訴衷腸:“百花之王,綠靈之首,你的仙顏叫我丟盔卸甲,任你統治我的統統,也請彆肆無顧忌地再將我的一顆至心踩踏!戰果也有高傲,應被拾起珍惜,而不是棄若敝履。出自你口的冷酷話語是翻開皮肉的碎瓦,是叫行動盤跚的行者顛仆的殘樁,是皮革鋥亮的靴裡磨破腳心的細石,是劃破手臂的葉片鋸齒。”
阿芙洛狄特邊說邊成心偶然地摩挲著那條金光閃閃的華貴腰帶,趁著赫爾墨斯不知出自甚麼啟事不伸手禁止的大好機會,毫不躊躇地將周身魔力傾瀉出來,想勾引這被迫與她相擁的俊美神祗,一同祗淪入愛情的潮波。
“看看你唇上稀少的青絨,恐怕就是不解風情所藏匿的處所。”她的談笑晏晏帶著循循善誘:“在識得愛美好一麵之前的心常常堅如鐵石,以後則軟如蜂蠟。何必總跟我過不去,到處禁止一個不過是被至美的阿多尼斯俘獲的不幸人?若你願助我一臂之力,我也願為你馳驅,尋來世上最美的人兒,不叫貴重的光陰倉促流逝,白白淌走。要曉得,意味芳華與斑斕的桃金娘叢披髮著芳香,是咀嚼戀人唇瓣滋味的平和場合,而不是無趣地板著臉、強行在剔透的水晶裡擇出瑕疵的絕望處所。”
她靈機一動地借了這胡攪蠻纏的威風和藹勢,以本身的臉頰碰觸那凝脂般的微涼肌膚,溫熱的嘴摸索著去貪求那花瓣似的誇姣唇瓣,要用熱吻去堵住絕情的話語。
她不甘逞強,收攏了臂彎,當真地將豔紅的唇湊上去,虔誠等候一吻,半是撒嬌半是嗔怒地抱怨:“那你將從我身上竊走的自負還來。”
腰間難以忍耐的灼痛,讓她不得不鬆了桎梏植物神的手。
就在局麵對峙的現在,一陣驚天動地的震驚毫無前兆地自頂上襲來,膠葛的兩人和靜觀其變的赫爾墨斯,不約而同地抬開端來,往上看去。
冥王的身影尚未閃現,那由闇冥神力凝集而成的可駭光球,竟是精確無誤地打擊在了鬼祟的逃犯身上。
明顯兩邊都冇法壓服相互,阿芙洛狄特對眾神使者所表示出的義正辭嚴既不覺得然,又非常憤怒,恰好她的神力不如他的強大,真鬥起來,還真何如不了赫爾墨斯。普通環境下倒能夠找情夫阿瑞斯互助,這回就隻能冷靜嚥下苦水了。