“誰不是呢?”他說。持槍那兩小我哈哈大笑,暴露被鼻菸熏成綠色的牙齒。

那男孩有他父親那張滿月似的臉龐,翹起的下巴,扭曲的海貝般的耳朵,另有一樣肥胖的身形。它是那張我童年見到的中國娃娃臉,那張夏季時看著呈扇子狀展開的撲克牌的臉,那張我們夏天睡在爸爸屋子的屋頂上時躲在蚊帳前麵的臉。他剃著平頭,眼睛被睫毛膏塗黑,臉頰泛出不天然的紅色。他在屋子中心愣住,套在他腳踝上的鈴鐺也不再發作聲響。

“阿誰婊子邇來如何?”

“我曉得他在這裡,跟你在一起。”我說,“他的名字叫索拉博。”

“為甚麼?”

他朝一個持槍的傢夥做了個手勢。嘶嘶。頃刻間我臉頰發痛,阿誰衛兵咯咯發笑,手裡拿著我的假鬍子丟上丟下。阿誰塔利班奸笑:“這是我比來見過的最好的假鬍子。但我以為現在如許更好一些,你說呢?”他摩動手指,壓得它們咯咯響,不竭握著拳頭,又伸開。“好了,安拉保佑,你喜好明天的演出嗎?”

“這個男孩?”

我拍拍他的手臂。“你替我做的事情,比我付錢請你做的還多。我冇想過要你陪我出來。”但我但願本身不消單獨出來。固然已經曉得爸爸的真臉孔,我還是但願他現在就站在我身邊。爸爸會舉頭挺胸走進前門,要求去見他們的頭子,在那些膽敢攔住來路的人鬍子上撒尿。但是爸爸死去好久了,長埋在海沃德一座小小墓園的阿富汗區。就在上個月,索拉雅和我還在他的墳頭擺一束雛菊和小蒼蘭。我隻要靠本身了。

“哇!哇!太棒了!”

“挨家過戶。我們隻要用飯和禱告的時候才停手。”塔利班說。他說的時候神情愉悅,彷彿一個男人在描畫他插手過的盛宴。“我們將屍身扔在街道上,如果他們的家人試圖偷偷將他拉回家,我們就連他們一塊乾掉。我們將他們扔在街道上好多天,把他們留給狗吃,狗肉應當留給狗。”他吸了一口煙,用顫抖的手揉揉眼睛。“你從美國來?”

索拉博抬起手臂,緩緩回身。他踮起腳尖,文雅地扭轉,彎身觸碰膝蓋,挺直,再次扭轉。他的小手在手腕處轉動,打著響指,而他的頭像鐘擺那樣來回動搖。他的腳踩著地板,鈴鐺的響聲完美地和手鼓聲融會在一起。他始終閉著雙眼。

他的皮膚比其他兩個白很多,白得近乎病態,他的前額,就在玄色頭巾邊沿之下,有顆汗珠排泄來。他的鬍子跟其彆人一樣,長到胸前,也是色彩較淺。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X