“現在能夠弄掉阿誰了,你曉得。”他說。

我想呼吸,但不能。我想眨眼,但不能。那一刻多麼虛幻――不,不是虛幻,是荒唐。它讓我有力呼吸,讓我身邊的天下停止轉動。我臉上發熱。那句關於爛錢的諺語[1]英語中有句鄙諺,“A bad penny always turns up”,意義是好人老是會返來。[1]如何說來著?舊事就是如此,老是會返來。他的名字從深處冒出來,我卻不肯意提及,彷彿一說出來,他就會現身。但這很多年疇昔今後,他已經在這裡了,活生生的,坐在離我不到十英尺的處所。我脫口說出他的名字:“阿塞夫。”

門翻開,那兩個持槍的男人返來,他們中間是阿誰穿紅色衣服的高個子塔利班,仍然戴著約翰・列儂式的墨鏡,看上去有點像某個奧秘的新世紀巫師。

索拉博繞著圓圈跳舞,閉著眼睛跳啊跳,直到音樂停止。他的腳隨最後一個音符頓在地上,鈴鐺響了最後一次。他保持半轉的姿式。

法裡德駕駛陸地巡洋艦,緩緩開上瓦茲爾・阿克巴・汗區一座大屋子的車道。那座院子在十五號街,迎賓大道,柳樹的枝條從圍牆上伸出來,法裡德把車停在柳陰下。他熄了火,我們坐了那麼一分鐘,聽著發動機嘀嘀的冷卻聲,冇有人說話。法裡德在坐位上轉解纜子,撥弄那把還掛在燃燒鎖孔的鑰匙。我曉得貳內心有話要對我說。

“我以為你很渴。”

“你在這裡乾甚麼?”我說,明知本身這個題目蠢得無以複加,但是想不出有其他可說的。

他目光落在我身上,打量著,然後移開,看著他本身赤裸的雙足。

“誰不是呢?”他說。持槍那兩小我哈哈大笑,暴露被鼻菸熏成綠色的牙齒。

“我可覺得了他付錢給你,”我說,“我能夠彙錢給你。”

我想起索拉雅。這讓我平靜。我想起她鐮刀狀的胎記,脖子文雅的曲線,另有敞亮的眼睛。我想起婚禮那夜,我們在綠色頭巾之下,看著相互在鏡裡的麵貌,對她說我愛她。我記得我們兩個在一首陳腐的阿富汗歌謠伴奏下翩翩起舞,轉了一圈又一圈,大師看著,鼓掌稱好,滿天下都是花朵、洋裝、燕尾服,另有笑容。

“我?”阿塞夫眉毛一揚,“這裡是我的地盤,題目是,你在這裡乾甚麼?”

“不。”

衛兵分開房間。我聞聲一扇搖擺的門翻開的聲音,聞聲衛兵聲音峻厲,用普什圖語說了些甚麼,然後是腳步聲,每一步都伴隨鈴鐺的響聲。它讓我想起疇昔,我和哈桑常常在沙裡諾區追逐的阿誰耍猴人。我們常常從零用錢中給他一個盧比的硬幣,猴脖子上的鈴鐺就收回一樣的聲音。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X