“安南大人,作為領主您不該以身涉險。”英格麗特禁止安南。

“好吧……”

“我有個題目。”

“還能夠嗎?”

英格麗特冇反對,弗朗科伊斯同意,歇息時候結束後安南讓弗朗科伊斯帶領領民拿東西砍伐樹木。

安南望著他的領地,他的領民,輕聲呢喃。

“曾有人奉告我,當一小我具有一座村落,那麼他會為這個村莊的生長殫精竭慮。會因為擔憂外族攻擊而加固圍牆,會因為擔憂災害而儲存糧食,會因為貧乏稅收而開源節流……我會做到,我但願你們也是。”

“貧乏鋪墊,貧乏正式,但充滿感情,作為即興闡揚的演講,您表示得很不錯。”

食人魔俯瞰著順從的女人:“聰明人的腦筋苦澀而甘旨,但願你的不會腥臭又肮臟。”

“您想建立一座城邦嗎?”英格麗特又問道。

從淩晨到中午,從午後到傍晚,筋疲力儘的村民們隻砍伐出約10米長的空位,也冇清理深埋地底的樹根。

“歇息三非常鐘,不要分開海岸。”

“這裡是我們的故裡。”

“不要……”

年青力壯的領民手握斧頭砍木,年老的白叟、女人和孩子措置原木。

第四天夜晚的文娛安南發起停止篝火宴會,但領民們想看《法師塔淪亡》,隻好改成邊篝火宴會邊看《法師塔淪亡》。

英格麗特翻開她籌辦的星月灣輿圖,指向新月兩端:“那麼您能夠在山岬設立瞭望塔,然後將領地放在北邊。”

這一小片叢林應當不會引來德魯伊……

“最幸虧海灣中間。”

安南披著晨光,迴應這些或蕉萃,或稚嫩,或期盼,但無一例外帶著光芒的眼眸:

安南從奧爾梅多那邊傳聞過德魯伊的難纏,他可不想費事拜訪星月灣。

說完她還如有似無地瞥向食人魔。

“比奧爾梅多還好?”

領民們將年青領主的行動當作奇特的祈福體例,栽樹的安南則有種彷彿在被諦視著的錯覺。

山岬視野更好,北邊離水源更近。

“它是食人魔裡的智者。”安南和緩著相互的乾係。

英格麗特彆離衡量出星月灣和冰川河、山岬的長度,然後領著食人魔用拔樹的體例在海岸邊沿圈出村落的範圍——臨時隻要一百米直徑,但充足他們。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X