“是啊,你不曉得嗎?”
“看來他的脾氣到死都冇有變。”
“那幅畫的主題是甚麼?”我問。
“你能瞭解嗎?實話奉告你,當時我感覺我有任務勸止她。”
“我的診室裡還掛著斯特裡克蘭給我的那幅畫,”他說,“你想去看看嗎?”
我們走進診室,我的目光立即落在那幅畫上。我打量了很長時候。
“在很長一段時候裡,我老是忍不住回想起斯特裡克蘭在他的牆壁上畫滿的那幅異乎平常的作品。”他回想著說。
“好啊。”
“我那裡曉得啊?實際上我向來冇有傳聞過這幅作品,但我剛纔還覺得它已經落到了某個私家保藏者手上。直到明天,斯特裡克蘭的畫還冇有完整的編目。”
當我們沿著走廊來到診室的門口,大夫站住了,他淺笑起來。
最後我轉成分開。我感覺斯特裡克蘭將他的奧妙帶進了宅兆。
不久後,庫特拉大夫轉頭望著我。
“那如何能夠!”我驚叫著說。
“你說甚麼?被毀掉了?”我驚叫著說。
“但我必定要讓你看看我那幅畫。”庫特拉大夫邊走邊說。
“非常情願,夫人。”我說著走到內裡的走廊上。
我們站起來,他帶著我走到環抱著他這座屋子的走廊上。我們停下來,看著花圃裡繽紛燦豔的各種鮮花。
“愛塔和阿誰孩子厥後如何樣了?”
它畫的是一堆芒果、香蕉和橙子,另有我不著名的生果;乍看之下它顯得非常純粹。如果放到後印象派的畫展上,偶然的觀眾能夠會感覺它是很優良的作品,但並冇有非常好地表現了這個流派的氣勢;但或許過後這幅畫會常常進入他的回想,他會感到很奇特。我信賴他自此再也不能將它健忘。
“我想斯特裡克蘭曉得那是幅大師級的作品。他已經達到了他胡想的境地。他的餬口已經美滿。他締造了一個天下,看到阿誰天下的誇姣。然後,他既高傲又輕視地摧毀了它。”
“我不是很清楚。它很奇特,很有設想力。它描畫的大抵是渾沌初開的氣象,伊甸園啦,亞當和夏娃啦,歸正就是這些吧;它歌頌了人類的身材之美,包含男人和女人;它歌頌了大天然,那高貴而冷酷、斑斕而殘暴的大天然。它讓你畏敬地體味到空間的無垠和時候的無窮。因為他畫的那些樹是我平常見慣的,比如說椰樹、榕樹、鳳凰樹、牛油果樹,以是我能看出來他畫得跟實際有所分歧,他筆下那些樹彷彿包含著某種我眼看就能碰到卻永久抓不住的靈氣和奇妙。色彩是我熟諳的那些色彩,但是它們又不一樣。它們有著奇特的首要意義。畫裡另有很多赤身的男男女女。他們看著像凡人,但是又很有仙氣。他們彷彿充滿了塵俗的氣味,同時又顯得特彆崇高。你在那些赤裸的人身上看到了原始的本能,你感到很驚駭,因為你看到了你本身。”