緹亞蕾歎了口氣。
帕麗歐就是很長的棉布條,紅色或者藍色的,印著紅色的圖案。它用於圍在腰間,下垂到膝蓋處。
“是的,我跟斯特裡克蘭很熟,”他說,“我非常喜好下棋,他又老是到處找人陪他玩。我常來塔希提做買賣,每年三四次,如果他可巧也在帕皮提,他會到這裡來,然後我們就會玩幾盤。厥後他結婚了”——布魯諾船長笑著聳了聳肩膀——“總算結婚了,在和緹亞蕾先容的阿誰女人到山裡餬口時,他讓我有空去看看他。那天喝喜酒我也是來賓。”他看著緹亞蕾,他們兩小我都笑了起來。“自那今後,他不常常到帕皮提來,大抵一年後,我剛巧必須到他住的那塊去,我忘了到底是為了甚麼事情去的,當我把事情辦好,我對本身說:‘喂,我為甚麼不去看看不幸的斯特裡克蘭呢?’我向一兩個土著探聽他的環境,我發明本來他家離我當時在的處所不超越五千米。以是我就去了。我永久忘不了那次去做客的景象。我餬口的處所是個環礁,一個離水麵不高的海島,它是一圈環抱著潟湖的陸地;它很美,海水很藍,天空也很藍,有五彩繽紛的潟湖,另有搖擺多姿的椰樹;但斯特裡克蘭住阿誰處所美得像伊甸園。哎,我真但願我能讓你明白阿誰處統統多誘人,那是個闊彆塵凡喧嘩的世外桃源,頭頂是萬裡碧空,四周則綠樹成蔭。那是個萬紫千紅的天下。那邊的氛圍芳香又風涼,是言語冇法描畫的天國。他就餬口在如許的處所,全然不問世事,也已被世人忘記。我想在歐洲人的眼裡,它能夠破敗得讓他們吃驚。那座屋子搖搖欲墜,肮臟肮臟。走廊上躺著三四個土著。你曉得的,土著喜好湊一塊。那邊有個年青人抬頭平躺著,吸著捲菸,他滿身隻繫著一條帕麗歐。”
然後他持續提及那次去拜訪斯特裡克蘭的事情。
“有個女孩大抵十五歲吧,正在把露兜[186]的樹葉編成帽子;有個老太婆蹲在地上抽著煙管。然後我瞥見了愛塔。她正在給重生的嬰兒餵奶;彆的另有個孩子,赤裸著身材,渾身臟兮兮的,在她腳邊玩耍。瞥見我的時候,她大聲喊斯特裡克蘭,斯特裡克蘭就從屋裡走出來了。他也是隻繫著帕麗歐。他那副模樣非常獨特,紅色的髯毛,亂蓬蓬的頭髮,另有毛茸茸的胸膛。他的雙腳長滿了老繭和傷疤,以是我曉得他老是赤腳走路。他的確比土著人還土。他彷彿很歡暢見到我,叮嚀愛塔殺了隻雞晚餐吃。他帶我走進屋裡,讓我看看我來之前他正在畫的作品。房間的角落是床鋪,中間有個畫架,上麵是一張畫布。因為感覺他很不幸,我買了他幾幅畫,花的錢未幾,我也幫他把其他一些畫作賣給我在巴黎的朋友。固然我是出於憐憫纔買下的,但朝夕相處讓我對那些畫產生了豪情。實際上,我發明它們有一種奇特的美。大師都感覺我瘋了,但究竟證明我是對的。我是群島上最早賞識他的人。”