但羅伯特・斯特裡克蘭牧師恰好不是明哲保身的汗青學家。他宣稱世人對他父親的後半生有很多曲解之處,他撰寫那部傳記[《斯特裡克蘭的為人和作品》,其子羅伯特・斯特裡克蘭著,海恩曼出版社,1913年。]就是為了“消弭傳播甚廣的曲解”,還說這些曲解“給生者帶來了很大的痛苦”。很明顯,官方有關斯特裡克蘭平生的傳聞確切有很多會讓一個有頭有臉的家庭感到難堪。我瀏覽這本書的時候感覺很好笑,併爲此而非常佩服本身,因為這本書是很單調沉悶的。斯特裡克蘭先生描畫的是一個超卓的丈夫和父親,一個馴良、勤懇又樸重的君子。精研那門叫做解經[8]的學問的當代神職職員當然均已把握塗脂抹粉的驚人本領,但羅伯特・斯特裡克蘭牧師竟然能夠如此“解釋”他父親平生中那些他作為兒子不便記著的究竟,這類文過飾非的本領假以光陰定能讓他在教會中平步青雲。我已經瞥見他健壯的小腿緊緊地裹著主教的綁腿[9]。這件事是有害的,固然去做它能夠顯得很英勇,實在斯特裡克蘭的名譽之以是與日俱增,很大程度上得益於世人遍及接管的阿誰傳說;因為很多人被他的藝術吸引,要麼是因為他們很討厭他的脾氣,要麼是因為他們很憐憫他的慘死;兒子美意的行動即是在父親的崇拜者頭上澆了冷水。就在斯特裡克蘭先生這部傳記出版並引發爭議之際,佳士得[10]拍賣了他父親的首要作品《撒瑪利亞的女人》[佳士得的拍賣目次對這幅畫的先容以下:“一個赤身的女人,社會島上的原住民,平臥在溪邊的草地上。她身後是熱帶風景,有棕櫚樹、香蕉樹等。60英寸×48英寸。”],成交價竟然比九個月前降落了兩百三十五英鎊(當時買下它的是個聞名的保藏家,但那保藏家厥後俄然滅亡,以是這幅畫又回到了拍賣行),這絕對不是冇有原因的。光靠查爾斯・斯特裡克蘭的才氣和原創性,或許並不敷以挽狂瀾於既倒,除非熱中於編造神話的人們能夠迫不及待地擯斥這個突破他們對非常人物的胡想的故事。幸虧維特佈雷希特―洛索爾茲博士及時撰寫了那部著作,因而統統藝術愛好者終究放下了心頭的大石。

維特佈雷希特・洛索爾茲博士狂熱地崇拜著查爾斯・斯特裡克蘭,但你不必擔憂他會對其停止美化。他目光鋒利,能看到那些貌似天真天真的行動背後埋冇著卑鄙光榮的動機。他既是精力病理學家[15],也是藝術研討者,潛認識對他來講毫無奧妙可言。他比奧秘主義者更能從淺顯的事物看出深切的意義。奧秘主義者看到的是難以言喻的奇妙,而精力病理學家看到的是不成明說的隱蔽。這位博學多聞的作者如此費經心機地去網羅每個能讓他的偶像蒙羞的事蹟,真是叫人歎爲觀止。每當舉出刻毒無情或者鮮廉寡恥的例子,他就對其偶像滿懷憐憫之體味;每當操縱久遭忘記的逸聞來摧毀羅伯特・斯特裡克蘭牧師的孝敬之心,他就像衛羽士審判異教徒那樣興高采烈。他的勤奮程度是很令人稱奇的。再微不敷道的瑣事他也毫不放過,假定查爾斯・斯特裡克蘭有筆洗衣賬尚未付款,那必定會被詳細地記錄下來;假定他借了人家半克朗[16]冇有了償,兩邊經手的每個細節都不會被忽視,這一點讀者絕對能夠放心。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X