“你開打趣啊?我現在畫得比之前好多啦。”
“歸正在他那邊是看不到的。他甚麼也不會讓你看。我熟諳一個小畫商,他手上有兩三幅。但冇有我你千萬彆去,你看不懂的。我必然要親身指導你看。”
“莫非你也熟諳他啊?”斯特羅夫欣喜地喊起來。
“是啊。我在這裡也能找到模特,就像之前在羅馬一樣。”
“而你竟然還把這件事說出來,德克。”他太太說。
我跟他說我籌辦在巴黎住幾個月,已經租好了公寓,他用力地責備我事前冇讓他曉得。不然他會替我找公寓,會把傢俱借給我――我真的花了冤枉錢去買傢俱了嗎?――還會幫我搬出來。他以為我不給他被操縱的機遇實在是太不講義氣了。在這個過程中,斯特羅夫太太溫馨地坐著,補綴著她的襪子,甚麼話也冇說,一向帶著寧靜的淺笑聽他說了統統這些話。
“我不喜好他鹵莽的風格。”斯特羅夫太太說。
斯特羅夫笑著聳了聳肩。他又規複了歡樂的心態。
“就是他。他是個巨大的藝術家。”
德克・斯特羅夫摘下他的眼鏡,將其擦潔淨。他鎮靜得滿臉通紅。
“毫不成能。”
“你如何會以為美,天下上最貴重的東西,就像沙岸上的石頭,隨便哪個滿不在乎的過路人都能撿起來呢?美是一種奧妙而奇特的東西,隻要靈魂飽受折磨的藝術家才氣從混亂的天下中將其提煉出來。當藝術家把美提煉出來以後,這類美也不是統統人都能熟諳的。要熟諳它,你必須反覆藝術家的痛苦過程。美是藝術家唱給你聽的音樂,要在你的內心再次聽到它,你需求知識、敏感和設想力。”
“我但願今後再也不要見到他。”斯特羅夫太太說。