“感謝!亞蒙,非常感激!”威廉鎮靜的對他的經紀人說:“我喜好這個腳本,我想要獲得這內裡的任何一個角色,哪怕是討人厭的威洛比也能夠!”

固然這個春秋段的男孩子極少有對簡・奧斯汀感興趣的――同齡人不是把文娛時候花在談愛情插手派對嘗試各式百般犯禁品上,就是將興趣投放在超等豪傑漫畫或者《星際迷航》《星球大閘》係列電影上――威廉算是個例外,他愛好瀏覽,對古典文學作品特彆感興趣,涓滴不介懷火伴們“簡・奧斯汀的女人們才沉迷”的批評,幾近在圖書館裡講簡・奧斯汀的全數作品節儉過來了一遍,並很為這位英國女作家細緻的筆墨和清爽的氣勢而佩服。

……

威廉侃侃而談:“說句無禮的話,簡・奧斯汀的永久隻要一個,婚事。如何將鄉紳階層出身的蜜斯們嫁出去,並且要嫁的物質和感情都美滿,是她永久的尋求。但奧斯汀的作品,和阿誰期間其他描述名流蜜斯們愛情故事所分歧的是,她筆下的仆人公們永久不閒談像羅密歐朱麗葉那樣轟轟烈烈不顧統統的愛情,奧斯汀創作的配角們一舉一動都被期間限定著壓抑著,巴望愛情,又必須啞忍,哪怕因為啞忍她們將落空畢生摯愛。”

李安決定摸索摸索威廉・布蘭德利。

米色套裙密斯對著李安淺笑:“看來這是一個你的小粉絲,並且是精通中國話的粉絲――如果我冇聽錯的話,威廉,你方纔是用中國話在稱呼李的名字對吧?”

李安忍不住開端思疑:莫非這個年青人是在投機?他會不會在試鏡前探聽過本身,用心在現在說出看過本身的電影,然後想要博得他的好感呢?

“不,我想我們都是被你的設法給震驚了,特彆是我。”李安翻了動手邊的簡曆:“對於一名土生土長的美國少年來講,你能看懂我的電影並且有本身的設法,這真的真的非常可貴。”李安的語氣裡埋冇著一絲賞識的情感。

正因看過原著,熟知《明智與感情》的故事和筆墨氣勢,以是一見到腳本,威廉立即就讚歎了。

但擺在威廉麵前的這個腳本就極出色。

固然在美國餬口學習了很多年,但李安從冇拍攝過一部完整的英文電影,他隻是在大學期間製作過幾個英文短片,正式執導經曆滿是回台後堆集的,比如他的成名作《推手》,和為他斬獲很多國際名譽的《喜宴》和《飲食男女》,這三部電影就是李安的“父親三部曲”,也叫“家庭三部曲”。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X