裡奇又調集了一個奧妙集會。“我的確不敢信賴我是獨一一 個有勇氣把話說出來的人。但你們都冇有瞥見題目的嚴峻性。哈羅 德正在崩潰。我們絕對不能去赫克薩姆。那意味著白白多走二十英 裡。”
“那戒指冇甚麼要緊的。我剛剛纔離了婚,本身也不曉得為什 麼還留著它。”她把弄著空空如也的手指,“以是維爾夫或許還幫 了我一個忙呢。”
他用力揮了揮雙手。她終究回身,走進了那片樹林。 他又站了好久,以防她再次轉頭,但氛圍彷彿停滯了,冇有將她帶返來。
哈羅德歎了一口氣。他曉得大師都不看好他對維爾夫的信賴, 但心底某個處所,他還是信賴每小我都儲存著一點天然的良善,相 信本身這一次能夠把男孩的善發掘出來。
覺做回本身了。他想了想要不要將朝聖者T恤作為記念品帶去給奎 妮,但給她一件曾經引發這麼多爭端的記念品彷彿感受不太對,所 以他趁冇人重視的時候把T恤丟進了渣滓桶。他發明本身比認識到的 還要累,又花了三天賦走到赫克薩姆。
“我感覺本身離起點越來越遠,但也離起點越來越遠。”哈羅 德伸了個大大的懶腰,滿身彷彿抖了一下,“你以為維爾夫為甚麼 要走?”
分開莫琳後哈羅德感覺彷彿有甚麼東西不一樣了,就像關上了一扇實在他本身也不肯定想不想翻開的門。設想達到時一眾病人護 士歡迎的場麵也變得索然有趣,他再也不肯定路程的重點是甚麼。 一起走下來,進度越來越慢,題目與爭論層出不窮,從達林頓到紐 卡斯爾竟然走了差未幾一個禮拜。他把柳木柺杖給了維爾夫,再也 冇拿返來。
他們回到營地,睡意卻不曉得在那裡。哈羅德腦筋裡滿是母
誰也冇說甚麼,但第二天早上,凱特發明竄改在一夜之間悄 悄產生了。帳篷裡、篝火灰燼邊的竊保私語印證了裡奇的話,雖 然他們都很愛哈羅德,但現在是時候分開他了。大師四下尋覓老 人,但那裡都不見他,因而紛繁清算好帳篷睡袋分開了。除了漸 漸燃燒的篝火,整片營地空落落的,幾近讓她思疑統統到底是不 是真的產生過。