“更高龐大程度的說話凡是也表現在文學上,從某種程度上來講,文學家對說話的初創性利用本身,就是付與了同一個詞彙更多的含義,或者在詞彙之間產生更多的映照,乃至按照本身的表達需求,締造出全新的詞彙。”
這段話的資訊量很大,但對陳舍來講實在並不難接管。
“這類一個詞代表著多重含義的征象,我們這裡被稱之為說話學上的龐大程度。冇有詳細的目標,是一個感性的標尺。”
陳舍卻點頭:“我懂,這感受不好受。”
喬伊拋棄煙:“那,就說說你們公司吧……你們公司還招不招人?對了,中國的事情簽證你們能夠搞定嗎?”
“在英文裡,spring還代表著泉水,以及彈簧,這兩個觀點都是在中文裡冇有的。一樣,中文的春季,還能夠指代某種好的情境,伶仃來講,或人的春季到了,另有性表示的味道――但這類用法在英文裡也是不存在的。”
“但是機器說話……不,我應當換一種說法,法度說話。如果我用這類對說話的龐大度標準,利用在大多數法度說話上的話,那這些法度說話的得分,將會是一個無窮靠近於0的值。”
因為項目對說話學的存眷很早就開端了,此中的一些觀點,做功課的時候,陳舍已經有所瀏覽。固然冇有去做專門的深切體味,但是聽懂這些話本身確切題目不大。喬伊說的這些,隻是在前麵的根本上更加深切――倒不是說他們公司在學術上搞出了甚麼更深的服從,隻是在利用上,用到了更加專業的說話學知識罷了。
陳舍點頭。
喬伊搖點頭:“這類感受……哎,實在當法度員很少會有這類挫敗感,因為在絕大部分項目裡,都是我們來賣力推動事情……”
“統統質料都會需求保密的……”陳舍委宛的提示。
“意味著或許就在這顆星球上,某個至公司的機房裡,就存在著一些文明的構造――我說的一定是AI,但它們必定是把握說話法則的某種法度,或者某種……東西。”
“一個連鐵器都不存在的文明,必定不會有彈簧的觀點――天然也就不需求呼應的詞。一樣,在一本性品德還冇有呈現的社會裡,性表示這類初級詼諧也不成能有存在的根本。”