“可您是您的星球上獨一的人呀!”
小王子拍起巴掌來。這位傲慢自大者謙遜地舉起帽子向小王子請安。
“這是一頂弁冕。”傲慢自大的人答覆道,“當人們向我喝彩的時候,我就用帽子向他們請安。可惜,冇有一小我顛末這裡。”
“請鼓掌,擺佈手掌相互拍合。”這個傲慢自大的人現在指導小王子如何給他鼓掌。
For, to conceited men, all other men are admirers.
小王子悄悄地聳了聳肩,說道:“我敬佩你,但是,這有甚麼讓你感覺風趣的?”
但這位傲慢自大者聽不進他的話,因為凡是傲慢自大的人隻聽得進歌頌的話。
"Ah! Ah! I am about to receive a visit from an admirer!" he exclaimed from afar, when he first saw the little prince coming.