“哦,對了,有小我或許會曉得,他的線索。”

“明白了,交給我們吧。”羅伊德說。

“哦哦,就是從利貝爾遠道而來的那對佳耦啊。”

“哪有,請你們多加儘力讓蓋爾巴先生和他的兒子和兒媳見上一麵。”辦理員說。

“但是我不但冇有檢驗,反而還感覺丟掉了承擔,今後輕鬆安閒,正式辦好了仳離手續的第二天,我就將另一名戀人帶到了阿誰比平常更加寬廣的居處。

埃爾;“內裡感受有人。”

“傳聞他是隱居,坦白了姓名。”羅伊德。

蘭迪:“不過所謂的隱居又是如何回事,我們完整搞不懂。”

不過之前我也是住在克羅斯貝爾,因為某種啟事,我的父母仳離了,木器能帶著我回到了利貝爾的孃家。

“彷彿不在啊。”蘭迪說。

幾人先來到了白蠟亭。

“哦,莫非各位想留宿嗎?”店東:“現在另有空房間哦。”

“總之,我麼你先去那些比較可疑的處所找找看吧。”蘭迪說。

“也如許問過,並且建議他住到悲觀,但是他卻說想儘量住在不起眼的處所,完整不聽我的奉勸。”

“您,為甚麼要如此剛強呢?”埃爾說。

當初搬家的時候那小我也幫了他很多忙,我記得那小我叫雷甚麼。”

“如果如此阿魯姆先生應當調查到了。”瓦吉說。

“在幼年時候,就已經天各一方的父親,我想請各位尋覓一下他,固然我們現在居住在利貝爾。

我本來覺得一向都不會再和父親見麵了,但在不久前,這個敬愛的孩子出世了。

“嗬嗬,你們跟我來吧。”

在這以後,羅伊德幾人前去了西街。

羅伊德等人完成了這個宴會拜托,接著前去下一個拜托人的處所。

“我問他啟事,他也甚麼都不肯說,我猜想他能夠是被捲入到某些嚴峻事件了。”

“我的老婆固然對我感到不滿,但還是用心帶著年幼的阿魯姆,想藉此來健忘煩惱。”

“實在是如許。”艾莉向對方解釋了蓋爾巴的兒子和媳婦正在找他的環境。

隨後幾人來到了堆棧。

“叨教是蓋巴爾先生?總算找到您了。”羅伊德說。

羅伊德將事情說瞭然。

“您公然曉得蓋爾巴先生的行跡啊。”緹歐說。

瓦吉:‘嗬嗬,看來找到處所了。’

羅伊德;“總之我們去西街看看,總之感謝您的幫手。”

“現在的確有人在住,那是三四天前的時候了,有人俄然奉求我,讓他在那邊住幾天。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X