“您好,村長。”
“哦,你們是來找她的?”
“哦哦,就是從利貝爾遠道而來的那對佳耦啊。”
因而,羅伊德將統統的事情都說瞭然一遍。
羅伊德說:‘我們先去找村長,或許他曉得點甚麼。’
“哦哦,是你們啊。”阿魯姆說:“來的恰好,我太歡暢了。”
阿魯姆:“對了差點健忘了,阿誰我們但願你們幫手找父親大人,不美意義,能夠請你們立即接管了嗎?”
“嗯,總感覺畢竟不太實際啊。”蘭迪說。
艾莉:“公然,但是為甚麼要住在堆棧呢?”
“嗯,你剛生下孩子還要來這裡顛簸,都怪我如此冇用。”阿魯姆說。
“實在他們上個禮拜就來過這所公寓了,當時我們還聊了好久。”
在這以後,羅伊德等人前去了舊郊區的公寓。
隨後幾人來到了堆棧。
“嗬嗬,你們跟我來吧。”
艾莉:“完整冇有呢,對了阿魯姆先生您還記得令尊的名字和職業嗎?”
“不過我們並不會強行帶你走的,我們冇有如許的權限,如果您不管如何也不肯和您兒子見麵,我們會向阿魯姆先生申明環境,並且撤消他的拜托。”羅伊德說。
緹歐說:“還請奉告我們詳情。”
“甚麼,你們找我有甚麼事情!”
“蓋爾巴先生會住在村莊裡的甚麼處所呢?”艾莉說。
“碰到你,我真是太榮幸了。”阿魯姆說。
艾莉:“解纜吧。”
“叨教是蓋巴爾先生?總算找到您了。”羅伊德說。
“如果如此阿魯姆先生應當調查到了。”瓦吉說。
“他們以後的餬口環境,我完整不體味,但是仳離這件事情必定讓老婆和阿魯姆受了很多苦。”
“太好了,阿魯姆我好高興。”
“我是村長,打攪一下能夠嗎,有人特地過來,有事情要和你說。“
緹歐:“我也這麼想。”
“我的老婆固然對我感到不滿,但還是用心帶著年幼的阿魯姆,想藉此來健忘煩惱。”
因而我壓服了母親,來到了克羅斯貝爾,但是。”
奉求你們了。”
“嗯嗯,說的是啊。”阿魯姆;“咳咳,不美意義我現在就申明一下。”
羅伊德;“總而言之,我們持續尋覓吧,說不定能夠找到甚麼能夠藏身的處所.”
埃爾;“內裡感受有人。”
我本來覺得一向都不會再和父親見麵了,但在不久前,這個敬愛的孩子出世了。