no apologies
俄然發明你已不見
a new notch in your belt
froreet
oh, oh, trouble, trouble, trouble
and i realize the joke is on me
錯覺的地久天長實在是一無統統
站在無儘塵凡中瞻仰曾有你的蒼穹
and i heard you moved on
pretend he doesn't know
“靠!”幽若氣憤的摘下耳機,轉頭一看,是舒。
now i'rd ground
舒放開了幽若,“真苦澀,還是牛奶味的呢。”
and when i fell hard
“死舒!”幽若去捏了捏舒的麵龐。
比較便利,彆墅裡不但有幽若和舒,另有紫萱兒。
when he's next to me
獲得今後轉眼又落空
俄然,“想借天使的翅膀抓住雲端的彩虹
i knew you were trouble when you walked in
“once upon time
i knew you were trouble when you walked in
i knew you were trouble when you walked in
flew ces i'd never been
oh, oh, trouble, trouble, trouble
i knew you were trouble when you walked in
還冇說出第二句話,舒冰冷的唇便落了下來,“唔……”
so shame on me now
i guess you didn't care
that you never loved me or her or anyone or anything
i knew you were trouble when you walked in
so you put me down oh
and i guess i liked that