第258章 蘇菲姓什麼[第1頁/共1頁]

如果讓你從“安娜”和“高雅”當挑選,你喜好姓“高”,還是姓“安”?

音譯就是“安娜”或“阿娜”。我直接用中文內裡發音不異或近似的字,來記錄或表示你的名字。讓用中文的人,曉得你的“代號”。安娜或者阿娜,隻是表示聲音,不消再去瞭解它們的意義了。

在這一末節結束時,給你留個題目,“蘇菲”姓甚麼?你如果當真體味上麵我講的內容,必然能夠本身找出精確的答案的。

拿Ana你的名字來舉個例子。

“海內存知己,天涯若比鄰。――贈Ana表妹。”在書的扉頁,如樂親筆寫下了一句龍飛鳳舞的話。

Tri(三的前綴,如樂的智慧機器人)給Ana(安娜,如樂姑表妹,如樂親熱稱呼她為“阿娜”)寫的《bi鄰國》(雙語書,bi在這兒是二的前綴),首要目標不是用文學作品來熏陶Ana的情操,而是為了幫忙她學懂英文。是以,《比鄰國》這本書有些特彆。(括號內為P.S.備註或附言,幫忙讀者瞭解。)

Ana,在讀這本書之前,務需求當真讀讀這個申明書。它會讓你少走彎路,磨刀不誤砍柴工的。

起首,為了讓你(Ana)學會英文,對《Sophie’s-world》停止了雙譯。這個“雙譯”是我本身的特彆定義,即音譯和意譯。

第258章、蘇菲姓甚麼

再今後翻一頁,不是媒介或者序言,而是讀書申明與指導。

意譯,就是我先瞭解Ana這個詞,也能夠說是你的名字(first-name)的含義。我想,很多人起名字都是有含義或者寄意的吧?Ana這個名字常用於西語,表示“崇高,天生的文雅”。如果意譯你的名字,我會用“高雅”。這個意譯的名字,能夠表現你名字的寄意和文明,卻表示不出你實在“代號”的發音。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X