“這已經很豐厚了,先生。”
中年人有樣學樣的砸了一下,不如何諳練地操縱著他的終端機。和蘇聯百姓利用的集身份資訊、銀行賬戶、事情乾係、醫療保健質料等一體的終端機分歧,本國人利用的版本就是個能付賬的手提電話,不接入資訊中間的閹割版終端機在措置速率上有著致命缺點。
中年人俄然覺悟到這不過是個不幸蟲。或許在他眼裡阿誰紅色的鐵幕之下隻要令人堵塞的壓迫,但這和中年人本身見到的環境完整分歧。他悔怨上飛機後和這個男人扳話了,要不是送出本身的名字的話,他不該該表示出非同普通的熱忱。
我的兒子,你出世的那天,全部阿拉伯的戈壁都在低語著這個名字:
中年人這個設法在腦筋裡逗留了幾秒,就拋之腦後。
他坐下來,舒緩了下領帶,詢問之前那位調侃他的人:“先生,我們到那裡了?”
他喜好簡樸而滿足的享用體例。
但是,吾兒,真正的勝利,是鼓勵統統群眾的但願。
中年人溫馨地享用著這份入口的甜美,直到奈不住孤單的旅人趴在一個扶手上說:“嘿,如何樣?”
而你,將……
一個天大的笑話!
“我是說你的莫斯科之旅,你是來蘇聯旅遊或者是談買賣的,對嗎?”他說的又快又急,把之前不能說的東西一股腦兒倒出來:“你來自自在的阿拉伯,對嗎?對這個國度感受如何樣?”
已經到黑海了?
他感喟著,彷彿這句話並不是對瘦子所說的。
他曉得,隻要一分鐘,這個小傢夥又會以一樣的速率帶著裝滿商品的推車呈現,一絲不苟的在這個長達60米的機艙內用機器質感的發音為每一個搭客辦事。對這些航空食品有興趣的人需求用不輸給鐵錘的小我終端去砸這個有些敬愛的機器才氣付賬。
一種降落的拖遝聲。
奧薩瑪.本.穆罕默德.本.阿瓦德.本.拉登。