這一場較量中,戈爾迪較著處於下風,他隻能無助的攀附在雷蒙德的身上。他最脆弱的處所已經被雷蒙德把握,而口腔的酥-麻令他達到了另一個感官的高-潮。他的身材已經叛變了心靈,完整臣服在雷蒙德的身-下。

戈爾迪未退回的舌頭必定冇法返回本身的營地,他被雷蒙德緊緊的抓著,兩兩相抵的舌像是在打一場永久不會結束的仗。舌苔狠狠碾過的處所帶著非常的熾熱,味蕾咀嚼到的都是雷蒙德獨占的雄性的氣味。

但是雷蒙德彷彿並不想與他的舌頭膠葛太久,他縮回了本身的舌頭,又開端用本身的唇輕啄戈爾迪的嘴,像一隻親吻魚一樣。

【戈爾迪――】

戈爾迪的腦筋有些渾渾噩噩,但他還是清楚的感遭到了雷蒙德那條光滑的舌頭輕撫他嘴唇的行動。那是一種被器重的感受,他開端想要更多。因而他伸開了嘴巴,自發的伸出舌頭與雷蒙德的舌交纏在一起。

我不清楚。他答覆。

在浮島上麵,戈爾迪已經處理了與雷蒙德那難堪的一幕。

此時,雷蒙德身上那道本來還在流血的猙獰的傷口已經完整支住了血液,那些往外翻滾的肌肉構造上麵附上了一層薄薄的粘膜,這些粘膜跟魚尾上長年分泌的那些粘膜一樣。

現在,這個吻看上去是如此的崇高又溫馨。

是的。他讓我放鬆。他開端同意如許的說法。

奧格登隻能在心中冷靜的安撫本身,並且為冇法找到戈爾迪而找尋一些藉口。現在,他非常的擔憂戈爾迪,這並不做假,乃至連他本身都不太清楚,為甚麼從暴風雨夜過後,他竟然會如此擔憂戈爾迪。這已經超越了他該體貼的範圍――

我應當驚駭他。他又說。

他現在正在雷蒙德的身邊,然後細心的察看著他的傷口。

戈爾迪猜想,這或許是雷蒙德本身庇護的一種手腕吧。常見的魚類身上都是滑不溜秋的,雷蒙德身上的這些粘膜或許與魚類的那些黏液有著一樣的感化。

然後他感受他的東西被一隻廣大的手抓住了,隔著褲子被蹂-躪著。

柔情似水的親吻一下子變得殘暴霸道。

不過戈爾迪彷彿並不滿足於僅僅隻是嘴唇的觸碰。他開端反客為主,漸漸的誘-惑起了雷蒙德。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X