伊俄拉俄斯和四周的人聽了這番慷慨仗義的話,沉默了很久。終究赫拉克勒斯的子孫們的庇護者開口說道:“你不愧為赫拉克勒斯的女兒,不過,依看我,還是讓他的女兒們全都集合起來,抽簽決定誰為她的兄弟們獻出世命。“
“見你的鬼吧!“得摩豐鄙夷地說,“我不怕你,也不怕你們統統的亞各斯人!“
四周的人收回一陣喝彩,這動靜很快傳遍全城。伊俄拉俄斯不顧大哥體弱,穿上盔甲,拿起兵器。他把小孩和赫拉克勒斯的老母親留在城裡,交給雅典的白叟們照顧,本身跟著一支年青人的步隊和國王得摩豐一起解纜,籌辦跟許羅斯的軍隊彙合。
伊俄拉俄斯回過甚來,大聲對雅典住民呼喊道:“虔誠的百姓們,你們不能眼睜睜地看著受宙斯庇護的人被人劫走,不能眼睜睜地看著聖地遭到輕瀆,因為這也是你們都會的熱誠。“
赫拉克勒斯被呼喚上天後,亞各斯的國王歐律斯透斯再也用不著害怕他了。因而,他殫思竭慮,對大豪傑的子孫們停止抨擊。他們多數跟赫拉克勒斯的母親阿爾克墨涅餬口在一起,住在阿耳戈斯的都城邁肯尼。
國王得摩豐回過甚去對他的兵士大聲呼喊:“百姓們,記著,這是為了你們的故裡而戰,為了生養和扶養你們的都會而戰!“
“你不熟諳我了嗎?“使者問道,“我是許羅斯的老仆人!許羅斯不是赫拉克勒斯和得伊阿尼拉所生的兒子嗎?你是曉得的,我的仆人在流亡途中和你分離,去尋覓聯盟軍。現在他返來了,帶來了一支強大的軍隊。“
為了逃脫國王的毒害,他們逃到特拉奇斯,但願獲得國王刻宇克斯的庇護。歐律斯透斯要求刻宇克斯交出赫拉克勒斯的子孫,不然就要對強大的王國動武。赫拉克勒斯的子孫們感到不安,又逃離了特拉奇斯。赫拉克勒斯的侄子和朋友伊俄拉俄斯,即伊菲克勒斯的兒子,如同父親一樣,始終照顧他們。
他大聲地說,“我的軍隊固然籌辦抗擊亞各斯人,但是我的占卜家都說,這場戰役要取得勝利,必須有一個前提,但是這前提我是難以滿足的。神諭明白奉告我們:你們不消宰殺牛犢和公牛,隻要捐軀一個出身崇高的年青女子,隻要如許,你們,包含這座都會才氣希冀取得勝利,並獲得挽救。可我如何能如許做呢?我本身有個女兒,但是哪個父親情願作出如許的捐軀呢?生有女兒的崇高人家,誰情願把女兒交出來呢?這是一件會引發內戰的費事事!“