得伊阿尼拉對兒子的責備冇有辯白。她絕望地分開了他。有幾人仆人聽她說過涅索斯送給她的那種愛情魔藥,他們奉告了這個孩子,說他在忿怒中錯怪了母親。兒子傳聞後倉猝朝不幸的母親追去。但是他來得太晚了。得伊阿尼拉直挺挺地躺在丈夫的床上,死了。她的胸口上放著一把利劍。兒子伏在母親的身邊,痛哭著抱住母親的屍身,為本身過激的說話深深地感到悔怨。俄然,他傳聞父親回到了宮殿,嚇得趕緊跳起家來。

伊俄拉俄斯回過甚來,大聲對雅典住民呼喊道:“虔誠的百姓們,你們不能眼睜睜地看著受宙斯庇護的人被人劫走,不能眼睜睜地看著聖地遭到輕瀆,因為這也是你們都會的熱誠。“

“我走,我走!“庫潑洛宇斯說,並威脅似地揮脫手中的節杖,“我會帶領一支亞各斯的軍隊再來的。有一萬兵士正等著我的國王公佈號令。他會親身率領軍隊,真的,這支軍隊已經達到你的王國的邊疆了。“

這時,國王登上最高的塔樓,觀察越來越近的仇敵的軍隊。他調集他的兵士,號令他們保衛雅典城,然後又和星象、占卜家一起籌議。當伊俄拉俄斯向神衹禱告時,俄然,得摩豐笑容滿麵地來到他的麵前。“你說我該如何辦,朋友?“他大聲地說,“我的軍隊固然籌辦抗擊亞各斯人,但是我的占卜家都說,這場戰役要取得勝利,必須有一個前提,但是這前提我是難以滿足的。神諭明白奉告我們:你們不消宰殺牛犢和公牛,隻要捐軀一個出身崇高的年青女子,隻要如許,你們,包含這座都會才氣希冀取得勝利,並獲得挽救。可我如何能如許做呢?

赫拉克勒斯要推遲幾天賦氣返來,因為他在歐玻亞的刻奈翁半島上籌辦給宙斯獻祭。“

我不能死在他鄉。\'我們將他抬到船上,他痛苦得大聲呼嘯,但總算回到了故裡。你頓時就能看到他,不是活著,就是死了。這就是你於的功德,母親,你光榮地暗害了人間最巨大的豪傑!“

不久,侍從利卡斯帶了一群俘虜返來了。“問候你,高貴的夫人。“他對得伊阿尼拉說,“赫拉克勒斯的公理奇蹟已經獲得了勝利。我們攻占了城池,抓獲了一批俘虜。你的丈夫說,請你善待這些俘虜,特彆是這位跪在你腳下的不幸女子。“

國王得摩豐在王宮裡聽到動靜:內裡的廣場上滿是流亡的人,另有一支本國的軍隊,一個使者要求把流亡的人交給他措置。國王親身來到廣場,從使者的口入耳到了歐律斯透斯的企圖。“我是亞各斯人,“庫潑洛宇斯說,“我要求帶歸去的是一批亞各斯人。他們是我們國王的仆人。忒修斯的兒子,你大抵不會喪失明智,為了庇護這些流亡者,不吝同歐律斯透斯停止戰役!“

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X