在途中,姐姐赫勒一陣頭暈,從羊背上墜落下去,掉在海裡淹死了。那海今後就稱為赫勒海,又稱赫勒斯蓬托。佛裡克索斯則安然地達到黑海沿岸的科爾喀斯,遭到國王埃厄忒斯的熱忱歡迎,並把女兒卡爾契俄柏許配給他。

當他穿過城門的時候,女人們湧出門來歡迎他,對這位客人感到很對勁。伊阿宋遵循禮節,雙目諦視地上,急步朝女王的宮殿走去。侍女們翻開宮門,熱忱地歡迎高朋。年青的女使者把他一向領進女君主的閣房。他在女王麵前的一把富麗的椅子上坐下。許珀茜柏勒低垂著頭,臉頰上出現一陣紅暈。

其他的海員另有宙斯的兒子卡斯托耳和波呂丟刻斯,皮羅斯國王涅斯托耳的父親涅琉斯,忠貞的老婆阿爾刻提斯的丈夫阿德墨托斯,殺死卡呂冬野豬的墨勒阿革洛斯,天賦的歌手俄耳甫斯,帕特洛克羅斯的父親墨諾提俄斯,厥後當了雅典國王的忒修斯和他的朋友庇裡托俄斯,赫拉克勒斯的年青朋友許拉斯,海神波塞冬的兒子奧宇弗莫斯和小埃阿斯的父親俄琉斯。

伊阿宋答覆說:“啊,女王,我們懷著感激的表情接管你的幫忙。我會把你的建議奉告我的火伴,我也情願重新回到城裡來。但我們都不能接管王杖和島嶼,還是請你本身執掌吧!並不是我看不起它們,而是在悠遠的處所狠惡的戰役還在等候著我。“他說完,伸出雙手向女王告彆,然後倉猝回到海邊。

她站起家來,說:“敬愛的姐妹們,我們已經犯下極大罪孽,笨拙地毀滅了全數男人。現在,他們懇求我們,我們不能摒棄朋友。但是,我們也要防備,彆讓他們曉得我們的蠢事。是以,我建議把食品、美酒和其他的必須品奉上船去,以這類友愛的姿勢來保障我們的安然,讓這批異村夫遠遠地待在城外。“

赫拉克勒斯生性倔強,冇有人敢違揹他。世人清算伏貼,籌辦返航。城裡的婦人們猜到了他們的企圖,像群蜂一樣湧來纏住他們,又是抱怨,又是要求,哭哭啼啼,鬨成一片。最後,她們不得不平服於運氣的安排。許珀茜柏勒含淚走上前來,握住伊阿宋的手說:“去吧,願神衹保佑你和你的火伴,讓你們如願以償,獲得金羊毛!等將來班師時你還情願返來,這島和我父親的王杖仍然等著你。我曉得,你或許是不籌辦返來的,起碼在遠方馳念我吧!“

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X