現在,爺爺必然站在大門口,眯縫著眼睛看那村落教堂的紅亮的窗戶。他必然在跺著穿戴高筒氈靴的腳,他的梆子掛在腰帶上,他凍得縮成一團,聳著肩膀……

輕柔垂柳下,娉娉婷婷立著一女子,姿勢婆娑,一身碧色,身上彷彿籠了一蓑煙雨,遠瞭望著讓人感覺像是柳樹成了精所變幻。

長身玉立,端倪含笑,本就是天人之姿,一雙桃花眼更添幾分風騷。隻是沉觴這般俶儻的描述,如果小弧見了,定撇一撇嘴,對身邊人擠眉弄眼:喏,衣冠禽獸。

沉觴便在這此中最大的一條畫舫之上。一身白衣,玉冠錦帶,搖著一把適意山川的摺扇,彷彿一個翩翩少年郎。

凡卡凡卡

凡卡歎了口氣,蘸了蘸筆尖,接著寫下去。

然後他抓抓腦袋,再想一想,添上幾個字:

九歲的凡卡・茹科夫,三個月前給送到鞋匠阿裡亞希涅那兒做學徒。聖誕節前夕,他冇躺下睡覺。他等老闆、老闆娘和幾個伴計到教堂做禮拜去了,就從老闆的立櫃裡拿出一小瓶墨水,一支筆尖生了鏽的鋼筆,摩(mā)平一張揉皺了的白紙,寫起信來。

明顯是隻花妖呢,沉觴輕笑。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X