一到林中空位,每小我都停下來,想歇息一會兒,四周看看。“白蠟樹!”坤燕太太說,“真是太美了!”其他小矮人也讚歎著走了過來,都想好好賞識一下這棵樹。

充說,“寧靜地去吧。”一陣長久的掙紮聲。跪坐的人影倒在地上,一動不動了。隨後產生的事情就像慢鏡頭一樣展開了。泰皮太太伸手從

“孩子們,”她說,“就像他們說的,錯一步,你們就都死定了。我是神槍手。”現在,黛芙娜和戴克斯已經呆若木雞了。一小我能在同一天內應對幾次行刺呢?他們站起來,乖乖地來到門口。但一到走廊,黛芙娜的但願又被撲滅了。丟克廉太太、勃格米爾先生、西那先生和泰皮太太就在那邊,能夠說就在門外。

小矮人們看上去吃了一驚,但接著,勃格米爾先生咧嘴一笑。“我太想玩這個遊戲了!”他的神采亮起來,“您是沙爾拉赫密斯,對吧?我傳聞過這些遊戲!現在他們另有遊輪行刺的遊戲呢!”

“好了,戴克斯,”露比說,“帶我去屍身那邊。你再胡說八道,我就把你跟屍身一起埋進淺墳裡!”

“我也想玩!”泰皮太太說。統統的小矮人都主動要求參與到這個遊戲中來。

戴克斯望著路旁的那棵雪鬆以及他與埃米特相撞的處所,感受那彷彿產生在一千年之前一樣。

“快動,戴克斯特!不然我就殺了你!”露比說。

露比,或羅斯,對此放聲大笑。“你覺得這類裝腔作勢的語氣對我管用嗎?你這個好笑的老頭子。”她嘲弄著說,“不過,我有個發起,隻要你們現在走開,等我再次學會原初語時,我會讓你們做我的領主。”

一個非人的東西,一個怪物。

雨俄然停了,他們聽到一陣奇特的聲音,風景也恍惚起來。戴克斯和黛芙娜瞥見阿誰孤傲的人影漸漸走近了阿誰跪坐起來的人。站著的人從口袋裡取出了一個亮閃閃的東西。

遊戲!她真的是殺手!那把手槍是真的!”“甚麼?如何回事!”班車司機轉過身,一臉惶恐地問。“你們得救救我們!”戴克斯喊道,“她是――!”但此時

“你們曉得小孩子做起遊戲來多麼當真。”露比彌補說,“我們在玩一種叫‘行刺之謎’的遊戲。插手的人必須把本身的角色表演出來。你們能信賴嗎?他們剛在公園裡挖出一具屍身,要帶我去辨認一下。”露比好脾氣地聳了聳肩,彷彿在說,除了慣著這麼古怪的孩子,她還能如何辦呢?

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X