第16章--圍欄(上)[第1頁/共17頁]

“我不曉得其彆人是如何做的。我想對此並無任何規定――在我成為一個言說人的時候必定冇有。”

“你現在也在想著阿誰可謾罵的言說人,是不是?”她母親輕聲說。

“它感化於你的另一個自我,”大人物說。“它感化於你植物的自我。但你樹木的自我不在乎。它讓你成為你樹木的自我。”

“主與比你母親更壞的罪人共食,並且原宥了他們。你比他更了不起麼?”

波斯奎娜伸脫手,打了個手勢讓主教息怒。“對我們檔案的入侵的開端遠早於今天下午。阿誰議會令決不成能跟他的違規行動有關。”

一名了不起的拉比立於集市佈道。剛巧那天早上,一個丈夫發明瞭本身的老婆通殲的證據,因而一群人把她帶到集市上要處以石刑(注:以石頭砸死受刑人的極刑。)。(這故事有一個大師都很熟諳的版本(注:指約翰福音第八章,耶穌寬恕殲婦的故事),但我的一個朋友,一名逝者言說人,奉告我有彆的兩個拉比也麵對一樣的狀況。我要講給你們聽的是他們的故事。)

另一名拉比,另一個都會。就像上一個故事裡一樣,他走到她身邊,止住人群。然後他說:“你們中間誰是冇有罪的?讓他先拿石頭打她。”

“不管他從你們那兒獲得的到底是甚麼,你們都從冇給過我。”

“請諒解,”言說人說。“另有其彆人受邀插手。如果我們能再等幾分鐘,等她來的話,那會讓事情簡樸很多。”

“集會是在主教的辦公室裡。”

“去找到歐安達,”人類說。他回身麵對大人物。“現在!去找到她,奉告她米羅要死了。奉告她大門被封閉了,米羅在門的這邊,並且要死了。”

米羅呆呆地看著草。“那又如何樣?”他問。“嚼它。”人類說。

“彆這麼怏怏不樂,”人類說。“你會看到――逝者言說人會把事情措置得妥妥貼貼的。”

“那,你是站在他一邊了?教會在此給逝者言說人們讓路?我們是不是該拆掉大教堂然後拿那些石頭造個露天劇院,我們統統的逝者們在被我們埋到地下之前能夠在那兒任人誹謗?”

他看著他們當中的每一個,每小我都順次點頭默許。

“但是――”

“你的兒子被控告,”佩雷格裡諾主教開口道,“違犯了――”

“歐安達,”米羅說。

“彆的另有很多次,”大人物說。

“他不是馬屁精,”艾拉說。“他並不是隻跟我們說我們想要聽的。他跟我們說是我們曉得是實在的東西。他並冇有博得我們的酷愛,母親,他博得了我們的信賴。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X