而我將再次

“感謝你一鳴!真的是太知心了。”梅瑞蒂斯鎮靜得眼泛桃花,把白玫瑰一把攬在懷裡,聞了又聞。

那將是我距你比來的

“哦,甚麼欣喜?”梅瑞蒂斯喜上眉梢,不過背景裡俄然傳來一陣短促的拍門聲:“這麼晚了是甚麼人…你稍等一下一鳴,我去看一下。”

不成數…

西方的戀人節。

為你

“哈囉。”

“剛幸虧看你們早晨比賽的集錦,九連勝啦…”

“126比108,客場打得西部第四落花流水,我感覺我們打得很好,的確超卓,的確不成克服。乾杯,為了勝利!”梅瑞蒂斯衝著鏡頭舉起手中的紅酒杯。

沖刷、帶走我

“我愛你。”

有多少英裡

“…”

你三十八萬四千四百千米遠

“詩?!一鳴你還寫了詩給我?”

它把我推向

一刻。”

“這題目應當問你呢,你是我們的球隊助理啊。”楊一鳴假裝不知情。

“嗯,整首詩太長了,我來念一段給你聽吧。”

潮濕”

“哈哈,你在乾甚麼,這麼久才接?”

哦某天

“哇,真的!節日歡愉!”楊一鳴瞥向條記本電腦角落的時鐘,公然剛好走到了2月14日的0時:“我們的第一個戀人節!我有個欣喜給你。”

“…PGC 6240

“阿誰…PGC 6240,是星係的序號,它有昏黃的恒星‘花瓣’,以是又叫做白玫瑰星係…”見俄然冷場,楊一鳴覺得是本身的一詞一句的英文不敷達意,趕快解釋起詩的背景來。

“嗯…我看有端倪,他們給了我條訊息通稿,讓我等告訴發送…”

我停頓在

我停頓在

“Surprise!欣喜!”

“給你的戀人節欣喜啊。你必然感覺我在外埠打比賽冇體例給你送禮品了吧。嘿嘿,我特地讓小春此次留在休斯頓冇有隨隊,歸正也就是一場客場,就是為了給你個俄然攻擊!”

“感謝您的存眷,梅經理。”楊一鳴嬉皮笑容地說。

這片湛藍

“月球

(詩完整的中英文版本請在“作品相乾”下檢察)

“我還覺得你紐約比賽結束今後,冇跟雄師隊返來,本身跑去奧蘭多是去做羅斯的說客了呢。”公然甚麼事情都逃不過她的眼睛,梅瑞蒂斯的聰明程度一點都不輸她的仙顏,可楊一鳴還不想這麼快把統統背後黑幕和盤托出,因而找了個來由:

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X