第二十七章 挑撥離間[第1頁/共4頁]

一來,這些官方文學,在士大夫眼裡,都是“誨淫誨盜”,不但登不得風雅之堂,並且毒害社會民風,士林當中,有“男不看《潘陳》,女不看《翠雲翠翹》”之說。

“就不曉得這個叫湯金頌的特使,”張庭桂說道,“是個甚麼來頭?是廉?還是貪?看他這個名字嘛”

說是稟帖,實在是封信西貢的法蘭西交趾支那總督送過來的。

“回陛下,”阮知方說道,“張庭桂說的不錯,富人教唆誹謗的險惡用心,昭然若揭,不過,臣覺得,聖旨、特使如此,一定空穴來風。”

“哦?”

此時的越南,為了籌賠給法國的那四百萬銀元的款項,王室的“內庫”也好,當局的“部庫”也好,都刮的很潔淨了,若屋漏偏逢連夜雨,可就真的受不了了。

張庭桂鎮靜起來,連聲說道:“有能夠,有能夠!唐維卿在越南呆了好幾年,熟諳越事,充當特使,是順理成章的事情!”

頓了頓,“大清的使者到了,斥責幾句,約莫是免不了的,我看,一定會有甚麼實在的‘問罪’的行動;我們呢,低個頭,認個錯,然後,從速派出貢使,趕赴北京賠罪,包管今後‘二年一貢,四年一遣使,兩貢並進,歲貢不斷’,也就是了。”

甚麼?!

“據悉,中國當局布了一道斥責越南當局和陛下您本人的聖旨,並向越南派出了一名問罪的特使已經上路了。”

“唉,”嗣德王蹙眉說道,“我們是有苦處,可也得人家肯聽才行我是怕大清的使者,需索無度,我們若不能饜其所求,事情就不好辦了!”

嗣德王歎了口氣,“好吧,但願你猜的不錯……”

“最關頭的是,”阮知方說道,“唐維卿其人,彷彿不貪。”

這兩位,算是嗣德王目下最信譽的兩個大臣了。

二來,他孃的,老百姓如果都認了字兒,還要俺們讀書人做甚麼用?

信後,附上了那道“中國當局斥責越南當局和陛下您本人的聖旨”,不過,聖旨是按照法國駐華公使館的電報翻譯過來的,即翻譯成法文以後,又翻譯成越南的“喃字”,語氣含義,走形走的短長,隻能說大請安思還在。

越南的“紫禁城”呢皇城裡的城中之城,原名“宮城”,後改名“紫禁城”則大抵能夠對應中國的紫禁城的“內廷”,即天子和後妃的居處。

“不過呢,越、法兩國,世代交好,邦誼親善,俺們對陛下您呢,又一貫抱有特彆的敬意,以是呢,如果中國當局真的對越南當局和陛下您本人有所倒黴,俺們是毫不會坐視不睬的!俺們樂意以任何情勢政治的、經濟的、軍事的向越南當局和陛下您本人伸出援手,嗯,還但願貴我兩邊,互通聲氣,保持密切相同!”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X